Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Kings 3

Məlāḵīm

And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.

2859 [e]
way·yiṯ·ḥat·tên
וַיִּתְחַתֵּ֣ן
And made a treaty
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and married
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
935 [e]
way·ḇî·’e·hā
וַיְבִיאֶ֙הָ֙
then he brought her
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
the City
N‑fsc



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
3615 [e]
kal·lō·ṯōw,
כַּלֹּת֗וֹ
he had finished
V‑Piel‑Inf | 3ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֤וֹת
building
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֙
his own house
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2346 [e]
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֥ת
the wall
N‑fsc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
all around
Adv


Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days. (KJV)

7535 [e]
raq
רַ֣ק
Meanwhile
Adv
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
2076 [e]
mə·zab·bə·ḥîm
מְזַבְּחִ֖ים
sacrificed
V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
1116 [e]
bab·bā·mō·wṯ;
בַּבָּמ֑וֹת
at the high places
Prep‑b, Art | N‑fp
3588 [e]

כִּ֠י
because
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1129 [e]
niḇ·nāh
נִבְנָ֥ה
there was built
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1004 [e]
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
house
N‑ms
8034 [e]
lə·šêm
לְשֵׁ֣ם
for the name
Prep‑l | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֥ים
days
Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm.
הָהֵֽם׃
those
Art | Pro‑3mp
 

פ
 - 
Punc


And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places. (KJV)

157 [e]
way·ye·’ĕ·haḇ
וַיֶּאֱהַ֤ב
And loved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֕כֶת
walking
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·wṯ
בְּחֻקּ֖וֹת
in the statutes
Prep‑b | N‑fpc
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc | 3ms
7535 [e]
raq
רַ֚ק
except that
Adv
1116 [e]
bab·bā·mō·wṯ,
בַּבָּמ֔וֹת
at the high places
Prep‑b, Art | N‑fp
1931 [e]

ה֥וּא
He
Pro‑3ms
2076 [e]
mə·zab·bê·aḥ
מְזַבֵּ֖חַ
sacrificed
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6999 [e]
ū·maq·ṭîr.
וּמַקְטִֽיר׃
and burned incense
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. (KJV)

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1391 [e]
giḇ·‘ō·nāh
גִּבְעֹ֙נָה֙
to Gibeon
N‑proper‑fs | 3fs
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֣חַ
to sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
1931 [e]

הִ֖יא
that [was]
Pro‑3fs



 
1116 [e]
hab·bā·māh
הַבָּמָ֣ה
the high place
Art | N‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh;
הַגְּדוֹלָ֑ה
great
Art | Adj‑fs
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
Number‑msc
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹלוֹת֙
burnt offerings
N‑fp
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
offered
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֥חַ
altar
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. (KJV)

1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn,
בְּגִבְע֗וֹן
At Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֧ה
appeared
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms
2472 [e]
ba·ḥă·lō·wm
בַּחֲל֣וֹם
in a dream
Prep‑b, Art | N‑ms



 
3915 [e]
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
by night
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
7592 [e]
šə·’al
שְׁאַ֖ל
Ask
V‑Qal‑Imp‑ms
4100 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
shall I give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֗ה
Solomon
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֜יתָ
have shown
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
Your servant
N‑msc | 2ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֣ד
David
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִי֮
my father
N‑msc | 1cs



 
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
mercy
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֒
great
Adj‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
because
Prep‑k | Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֨ךְ
he walked
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֜יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
571 [e]
be·’ĕ·meṯ
בֶּאֱמֶ֧ת
in truth
Prep‑b | N‑fs



 
6666 [e]
ū·ḇiṣ·ḏā·qāh
וּבִצְדָקָ֛ה
and in righteousness
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
3483 [e]
ū·ḇə·yiš·raṯ
וּבְיִשְׁרַ֥ת
and in uprightness
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
3824 [e]
lê·ḇāḇ
לֵבָ֖ב
of heart
N‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with You
Prep | 2fs
8104 [e]
wat·tiš·mār-
וַתִּשְׁמָר־
and You have continued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lōw,
ל֗וֹ
for him
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2617 [e]
ha·ḥe·seḏ
הַחֶ֤סֶד
kindness
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5414 [e]
wat·tit·ten-
וַתִּתֶּן־
and You have given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
1121 [e]
ḇên
בֵ֛ן
a son
N‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
to sit
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3678 [e]
kis·’ōw
כִּסְא֖וֹ
his throne
N‑msc | 3ms
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. (KJV)




 
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Now
Conj‑w | Adv
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāy,
אֱלֹהָ֔י
my God
N‑mpc | 1cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
4427 [e]
him·laḵ·tā
הִמְלַ֣כְתָּ
king
V‑Hifil‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
have made
DirObjM
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
Your servant
N‑msc | 2ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
instead
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָֽנֹכִי֙
but I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs



 
5288 [e]
na·‘ar
נַ֣עַר
a child
N‑ms
6996 [e]
qā·ṭōn,
קָטֹ֔ן
little
Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
’ê·ḏa‘
אֵדַ֖ע
I do know [how]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3318 [e]
ṣêṯ
צֵ֥את
to go out
V‑Qal‑Inf
935 [e]
wā·ḇō.
וָבֹֽא׃
or come in
Conj‑w | V‑Qal‑Inf


And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. (KJV)

5650 [e]
wə·‘aḇ·də·ḵā,
וְעַ֨בְדְּךָ֔
And Your servant [is]
Conj‑w | N‑msc | 2ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֖
of Your people
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r



 
977 [e]
bā·ḥā·rə·tā;
בָּחָ֑רְתָּ
You have chosen
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7227 [e]
rāḇ
רָ֕ב
great
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
4487 [e]
yim·mā·neh
יִמָּנֶ֛ה
to be numbered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5608 [e]
yis·sā·p̄êr
יִסָּפֵ֖ר
counted
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
7230 [e]
mê·rōḇ.
מֵרֹֽב׃
too numerous
Prep‑m | N‑ms


Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯa·tā
וְנָתַתָּ֨
Therefore give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5650 [e]
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֜
to Your servant
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3820 [e]
lêḇ
לֵ֤ב
an heart
N‑ms
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֙עַ֙
understanding
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8199 [e]
liš·pōṭ
לִשְׁפֹּ֣ט
to judge
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
Your people
N‑msc | 2ms
995 [e]
lə·hā·ḇîn
לְהָבִ֖ין
that I may discern
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
between
Prep
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
good
N‑ms
7451 [e]
lə·rā‘;
לְרָ֑ע
and evil
Prep‑l | Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַל֙
is able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8199 [e]
liš·pōṭ,
לִשְׁפֹּ֔ט
to judge
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֥
people of Yours
N‑msc | 2ms
3515 [e]
hak·kā·ḇêḏ
הַכָּבֵ֖ד
great
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. (KJV)

3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֥ב
And pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the speech
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
that
Conj
7592 [e]
šā·’al
שָׁאַ֣ל
had asked
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment; (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
3282 [e]
ya·‘an
יַעַן֩
because
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֜לְתָּ
you have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֨לְתָּ
have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֜
for yourself
Prep | 2ms



 
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
life
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
long
Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֤לְתָּ
have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֙
for yourself
Prep | 2ms
6239 [e]
‘ō·šer,
עֹ֔שֶׁר
riches
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֖לְתָּ
have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
the life
N‑fsc



 
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
of your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
7592 [e]
wə·šā·’al·tā
וְשָׁאַ֧לְתָּ
but have asked
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֛
for yourself
Prep | 2ms
995 [e]
hā·ḇîn
הָבִ֖ין
understanding
V‑Hifil‑Inf
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֥עַ
to discern
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4941 [e]
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
justice
N‑ms


behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
1697 [e]
kiḏ·ḇā·re·ḵā;
כִּדְבָרֶ֑יךָ
according to your words
Prep‑k | N‑mpc | 2ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
See
Interjection
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
you
Prep | 2ms



 
3820 [e]
lêḇ
לֵ֚ב
a heart
N‑ms
2450 [e]
ḥā·ḵām
חָכָ֣ם
wise
Adj‑ms
995 [e]
wə·nā·ḇō·wn,
וְנָב֔וֹן
and understanding
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
so that
Pro‑r
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā
כָּמ֙וֹךָ֙
like you
Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not anyone
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
there has been
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·re·ḵā
וְאַחֲרֶ֖יךָ
and after you
Conj‑w | Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
6965 [e]
yā·qūm
יָק֥וּם
shall any arise
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽוֹךָ׃
like you
Prep | 2ms


And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֨ם
And also
Conj‑w | Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
what
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֙לְתָּ֙
you have asked
V‑Qal‑Perf‑2ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj



 
6239 [e]
‘ō·šer
עֹ֖שֶׁר
riches
N‑ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj



 
3519 [e]
kā·ḇō·wḏ;
כָּב֑וֹד
honor
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
so that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
there shall be
V‑Qal‑Perf‑3ms
3644 [e]
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֥וֹךָ
like you
Prep | 2ms
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
anyone
N‑ms
4428 [e]
bam·mə·lā·ḵîm
בַּמְּלָכִ֖ים
among the kings
Prep‑b, Art | N‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yā·me·ḵā.
יָמֶֽיךָ׃
your days
N‑mpc | 2ms


And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days. (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם ׀
So if
Conj‑w | Conj
1980 [e]
tê·lêḵ
תֵּלֵ֣ךְ
you walk
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
1870 [e]
biḏ·rā·ḵay,
בִּדְרָכַ֗י
in My ways
Prep‑b | N‑cpc | 1cs
8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֤ר
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2706 [e]
ḥuq·qay
חֻקַּי֙
My statutes
N‑mpc | 1cs



 
4687 [e]
ū·miṣ·wō·ṯay,
וּמִצְוֺתַ֔י
and My commandments
Conj‑w | N‑fpc | 1cs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r



 
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֖ךְ
walked
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֣יד
David
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
your father
N‑msc | 2ms
748 [e]
wə·ha·’a·raḵ·tî
וְהַאַרַכְתִּ֖י
then I will lengthen
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yā·me·ḵā.
יָמֶֽיךָ׃
your days
N‑mpc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. (KJV)




 
3364 [e]
way·yi·qaṣ
וַיִּקַ֥ץ
And awoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and indeed it had been
Conj‑w | Interjection
2472 [e]
ḥă·lō·wm;
חֲל֑וֹם
a dream
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֨וֹא
And he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֣ד ׀
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
N‑fsc



 
136 [e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
of Yahweh
N‑proper‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
and offered up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms



 
5930 [e]
‘ō·lō·wṯ
עֹלוֹת֙
burnt offerings
N‑fp
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
and offered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8002 [e]
šə·lā·mîm,
שְׁלָמִ֔ים
peace offerings
N‑mp
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4960 [e]
miš·teh
מִשְׁתֶּ֖ה
a feast
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw.
עֲבָדָֽיו׃
his servants
N‑mpc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him. (KJV)

227 [e]
’āz
אָ֣ז
Then
Adv
935 [e]
tā·ḇō·nāh,
תָּבֹ֗אנָה
came
V‑Qal‑Imperf‑3fp
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֛יִם
two
Number‑fd



 
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁ֥ים
women
N‑fp
2185 [e]
zō·nō·wṯ
זֹנ֖וֹת
[who were] harlots
N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mō·ḏə·nāh
וַֽתַּעֲמֹ֖דְנָה
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֜אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
woman
Art | N‑fs
259 [e]
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
one
Art | Number‑fs
994 [e]

בִּ֣י
O
Prep | 1cs



 
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
802 [e]
wə·hā·’iš·šāh
וְהָאִשָּׁ֣ה
and woman
Conj‑w, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
3427 [e]
yō·šə·ḇōṯ
יֹשְׁבֹ֖ת
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑fp



 
1004 [e]
bə·ḇa·yiṯ
בְּבַ֣יִת
in house
Prep‑b | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
3205 [e]
wā·’ê·lêḏ
וָאֵלֵ֥ד
and I gave birth
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
while she [was]
Prep | 3fs
1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms


And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁי֙
third
Art | Number‑oms



 
3205 [e]
lə·liḏ·tî,
לְלִדְתִּ֔י
after I had given birth
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֖לֶד
that gave birth
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
woman
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and we [were]
Conj‑w | Pro‑1cp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֗ו
together
Adv
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv
2114 [e]
zār
זָ֤ר
one [was]
Adj‑ms
854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֙נוּ֙
with us
Prep | 1cp



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
2108 [e]
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֥י
except
Prep
8147 [e]
šə·ta·yim-
שְׁתַּֽיִם־
two
Number‑fd
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms


And this woman's child died in the night; because she overlaid it. (KJV)

4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֛מָת
And died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֥ה
of woman
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs



 
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
in the night
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
7901 [e]
šā·ḵə·ḇāh
שָׁכְבָ֖ה
she lay
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
Prep | 3ms


And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. (KJV)

6965 [e]
wat·tā·qām
וַתָּקָם֩
So she arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the middle
Prep‑b | N‑msc



 
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֜יְלָה
of the night
Art | N‑ms
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֧ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֣י
my son
N‑msc | 1cs
681 [e]
mê·’eṣ·lî,
מֵֽאֶצְלִ֗י
from my side
Prep‑m | 1cs
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָֽתְךָ֙
and while your maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
3463 [e]
yə·šê·nāh,
יְשֵׁנָ֔ה
slept
Adj‑fs
7901 [e]
wat·taš·kî·ḇê·hū
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ
and laid him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms



 
2436 [e]
bə·ḥê·qāh;
בְּחֵיקָ֑הּ
in her bosom
Prep‑b | N‑msc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bə·nāh
בְּנָ֥הּ
her child
N‑msc | 3fs
4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7901 [e]
hiš·kî·ḇāh
הִשְׁכִּ֥יבָה
laid
V‑Hifil‑Perf‑3fs
2436 [e]
ḇə·ḥê·qî.
בְחֵיקִֽי׃
in my bosom
Prep‑b | N‑msc | 1cs


And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. (KJV)

6965 [e]
wā·’ā·qum
וָאָקֻ֥ם
And when I rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֛קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3243 [e]
lə·hê·nîq
לְהֵינִ֥יק
to nurse
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and there
Conj‑w | Interjection



 
4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
he was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
995 [e]
wā·’eṯ·bō·w·nên
וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן
but when I had examined
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
him
Prep | 3ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
he was
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
ḇə·nî
בְנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lā·ḏə·tî.
יָלָֽדְתִּי׃
I had borne
V‑Qal‑Perf‑1cs


And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֨ה
the woman
Art | N‑fs
312 [e]
hā·’a·ḥe·reṯ
הָאַחֶ֜רֶת
other
Art | Adj‑fs



 
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
ḵî,
כִ֗י
but
Conj



 
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֤י
my son
N‑msc | 1cs
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַי֙
the living one [is]
Art | N‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nêḵ
וּבְנֵ֣ךְ
and your son
Conj‑w | N‑msc | 2fs
4191 [e]
ham·mêṯ,
הַמֵּ֔ת
The dead one [is]
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2063 [e]
wə·zōṯ
וְזֹ֤את
and this [woman]
Conj‑w | Pro‑fs



 
559 [e]
’ō·me·reṯ
אֹמֶ֙רֶת֙
said
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
ḵî,
כִ֔י
but
Conj



 
1121 [e]
bə·nêḵ
בְּנֵ֥ךְ
your son
N‑msc | 2fs
4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
the dead one [is]
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nî
וּבְנִ֣י
and my son
Conj‑w | N‑msc | 1cs
2416 [e]
he·ḥāy;
הֶחָ֑י
The living one [is]
Art | N‑ms
1696 [e]
wat·tə·ḏab·bê·rə·nāh
וַתְּדַבֵּ֖רְנָה
thus they spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms


Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
this [one]
Pro‑fs



 
559 [e]
’ō·me·reṯ,
אֹמֶ֔רֶת
says
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
2088 [e]
zeh-
זֶה־
this [is]
Pro‑ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֥י
my son
N‑msc | 1cs



 
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
who lives
Art | N‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nêḵ
וּבְנֵ֣ךְ
and your son [is]
Conj‑w | N‑msc | 2fs



 
4191 [e]
ham·mêṯ;
הַמֵּ֑ת
the dead one
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2063 [e]
wə·zōṯ
וְזֹ֤את
and this [one]
Conj‑w | Pro‑fs



 
559 [e]
’ō·me·reṯ
אֹמֶ֙רֶת֙
says
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
ḵî,
כִ֔י
but
Conj
1121 [e]
bə·nêḵ
בְּנֵ֥ךְ
your son [is]
N‑msc | 2fs



 
4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
the dead one
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nî
וּבְנִ֥י
and my son [is]
Conj‑w | N‑msc | 1cs
2416 [e]
he·ḥāy.
הֶחָֽי׃
the living one
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֣וּ
bring
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lî-
לִי־
me
Prep | 1cs
2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
a sword
N‑fs
935 [e]
way·yā·ḇi·’ū
וַיָּבִ֥אוּ
So they brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֖רֶב
a sword
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms


And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1504 [e]
giz·rū
גִּזְר֛וּ
Divide
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3206 [e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֥לֶד
the child
Art | N‑ms
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
living
Art | N‑ms



 
8147 [e]
liš·nā·yim;
לִשְׁנָ֑יִם
in two
Prep‑l | Number‑md
5414 [e]
ū·ṯə·nū
וּתְנ֤וּ
and give
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
2677 [e]
ha·ḥă·ṣî
הַחֲצִי֙
half
Art | N‑ms



 
259 [e]
lə·’a·ḥaṯ,
לְאַחַ֔ת
to one
Prep‑l | Number‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
2677 [e]
ha·ḥă·ṣî
הַחֲצִ֖י
half
Art | N‑ms
259 [e]
lə·’e·ḥāṯ.
לְאֶחָֽת׃
to one
Prep‑l | Number‑fs


Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁה֩
the woman
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
1121 [e]
bə·nāh
בְּנָ֨הּ
son
N‑msc | 3fs
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֜י
[was] living
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3648 [e]
niḵ·mə·rū
נִכְמְר֣וּ
she yearned
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7356 [e]
ra·ḥă·me·hā
רַחֲמֶיהָ֮
with compassion
N‑mpc | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
1121 [e]
bə·nāh
בְּנָהּ֒
her son
N‑msc | 3fs



 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר ׀
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
994 [e]

בִּ֣י
O
Prep | 1cs



 
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֗י
my lord
N‑msc | 1cs
5414 [e]
tə·nū-
תְּנוּ־
give
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lāh
לָהּ֙
her
Prep | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3205 [e]
hay·yā·lūḏ
הַיָּל֣וּד
the child
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2416 [e]
ha·ḥay,
הַחַ֔י
living
Art | N‑ms
4191 [e]
wə·hā·mêṯ
וְהָמֵ֖ת
and
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
408 [e]
’al-
אַל־
by no means
Adv
4191 [e]
tə·mî·ṯu·hū;
תְּמִיתֻ֑הוּ
kill him
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 3ms
2063 [e]
wə·zōṯ
וְזֹ֣את
but this [one]
Conj‑w | Pro‑fs



 
559 [e]
’ō·me·reṯ,
אֹמֶ֗רֶת
said
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
neither
Conj
 

לִ֥י
mine
Prep | 1cs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
nor
Conj
 
lāḵ
לָ֛ךְ
yours
Prep | 2fs
3808 [e]

לֹ֥א
neither
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
let him be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1504 [e]
gə·zō·rū.
גְּזֹֽרוּ׃
[but] divide [him]
V‑Qal‑Imp‑mp


Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
So answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5414 [e]
tə·nū-
תְּנוּ־
Give
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lāh
לָהּ֙
the first woman
Prep | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3205 [e]
hay·yā·lūḏ
הַיָּל֣וּד
the child
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2416 [e]
ha·ḥay,
הַחַ֔י
living
Art | N‑ms
4191 [e]
wə·hā·mêṯ
וְהָמֵ֖ת
and
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
by no means
Adv‑NegPrt
4191 [e]
ṯə·mî·ṯu·hū;
תְמִיתֻ֑הוּ
kill him
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 3ms
1931 [e]

הִ֖יא
she [is]
Pro‑3fs
517 [e]
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃
his mother
N‑fsc | 3ms


And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·mə·‘ū
וַיִּשְׁמְע֣וּ
And heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
4941 [e]
ham·miš·pāṭ
הַמִּשְׁפָּט֙
the judgment
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
8199 [e]
šā·p̄aṭ
שָׁפַ֣ט
had rendered
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3372 [e]
way·yir·’ū
וַיִּֽרְא֖וּ
and they feared
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
the king
Prep‑m | N‑cpc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
7200 [e]
rā·’ū,
רָא֔וּ
they saw
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
2451 [e]
ḥā·ḵə·maṯ
חָכְמַ֧ת
the wisdom
N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
of God
N‑mp



 
7130 [e]
bə·qir·bōw
בְּקִרְבּ֖וֹ
[was] in him
Prep‑b | N‑msc | 3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to administer
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4941 [e]
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
justice
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc