Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Micah 2:4 - The Scriptures 2009

“In that day one shall lift up a proverb against you, and he shall lament with a bitter lamentation, and shall say, ‘We have been utterly ravaged! He changes the inheritance of my people. How He removes it from me! He apportions our fields to the backslider.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In that day shall they take up a [taunting] parable against you and wail with a doleful and bitter lamentation and say, We are utterly ruined and laid waste! [God] changes the portion of my people. How He removes it from me! He divides our fields [to the rebellious, our captors].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

On that day, a taunt will be raised against you; someone will wail bitterly: “We are utterly destroyed! He exchanges the portion of my people; he removes what belongs to me; he gives away our fields to a rebel.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In that day, a parable will be taken up about you, and a song will be sung with sweetness, saying: "We have been devastated by depopulation." The fate of my people has been altered. How can he withdraw from me, when he might be turned back, he who might tear apart our country?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In that day a parable shall be taken up upon you, and a song shall be sung with melody by them that say: We are laid waste and spoiled: the portion of my people is changed: how shall he depart from me, whereas he is returning that will divide our land?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Micah 2:4
35 Cross References  

Then Dawiḏ lamented with this lamentation over Sha’ul and over Yehonathan his son,


And Yirmeyahu lamented for Yoshiyahu. And to this day all the singing men and the singing women speak of Yoshiyahu in their lamentations, and made it a law in Yisra’ĕl. And see, they are written in the Laments.


And Iyoḇ again took up his discourse, and said,


that you shall take up this proverb against the sovereign of Baḇel, and say, “How the oppressor has ceased, the gold-gatherer ceased!


the earth is completely emptied and utterly plundered, for יהוה has spoken this word.


Then I said, “יהוה, until when?” And He answered, “Until the cities are laid waste and without inhabitant, and the houses are without a man, and the land is laid waste, a ruin,


If I go out to the field, then see those slain with the sword! And if I enter the city, then see those sick from scarcity of food! For both prophet and priest go about in a land they do not know.’ ”


“See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”


“And their houses shall be turned over to others, fields and wives together. For I shall stretch out My hand against the inhabitants of the land,” declares יהוה.


“Therefore I give their wives to others, and their fields to possessing ones. For from the least even to the greatest, they are all greedy for gain. From the prophet to the priest, all act falsely.


“I shall take up a weeping and wailing for the mountains, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they have been burned up, without any passing over, nor has the voice of cattle been heard. Both the birds of the heavens and the beasts have fled, they have gone.


“And I shall scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known. And I shall send a sword after them until I have consumed them.”


“See, all who use proverbs shall use this proverb against you, ‘Like mother, like daughter!’


and He spread it before me, and it was written on the inside and on the outside. And written on it were lamentations and mourning and woe.


Gird yourselves and lament, you priests. Wail, you attendants of the slaughter-place. Come, lie all night in sackcloth, you attendants of my Elohim. For the grain offering and the drink offering are withheld from the house of your Elohim.


Wail like a maiden girded with sackcloth for the husband of her youth.


Hear this word which I take up against you, this lamentation, O house of Yisra’ĕl:


“And in all vineyards there is wailing, for I pass through your midst,” said יהוה.


Again I shall bring a dispossessor to you, O inhabitant of Marĕshah. The esteem of Yisra’ĕl shall come to Aḏullam.


Because of this I lament and howl. I go stripped and naked. I make a lamentation like jackals, and a mourning like ostriches.


“Arise and go, for this is not your rest, because uncleanness destroys, and the destruction is grievous.


“Shall not all these lift up a proverb against him, and a mocking riddle against him, and say, ‘Woe to him who increases what is not his! Till when is he to load on himself many pledges’?


“I shall snatch away all from the face of the earth,” declares יהוה –


And he took up his proverb and said, “Rise up, Balaq, and hear! Listen to me, son of Tsippor!


And he took up his proverb and said, “Balaq the sovereign of Mo’aḇ has brought me from Aram, from the mountains of the east. ‘Come, curse Ya‛aqoḇ for me, and come, rage at Yisra’ĕl!’


And he took up his proverb and said, “The saying of Bil‛am, son of Be‛or, and the saying of the man whose eyes are opened,


And he took up his proverb and said, “The saying of Bil‛am, son of Be‛or, and the saying of the man whose eyes are opened,


And they were seeking to seize Him, but feared the crowd, for they knew He had spoken the parable against them. And leaving Him, they went away.


“And you shall be groping at noon, as a blind man gropes in darkness, and not prosper in your ways. And you shall be only oppressed and plundered all the days, with no one to save you.