Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 11:12 - The Scriptures 2009

And He shall raise a banner for the nations, and gather the outcasts of Yisra’ĕl, and assemble the dispersed of Yehuḏah from the four corners of the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He will raise up a signal for the nations and will assemble the outcasts of Israel and will gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God will raise a signal for the nations and gather the outcast men of Israel. God will collect the dispersed women of Judah from the four corners of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he will lift up a sign to the nations, and he will gather together the fugitives of Israel, and he will collect the dispersed of Judah from the four regions of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he shall set up a standard unto the nations: and shall assemble the fugitives of Israel and shall gather together the dispersed of Juda, from the four quarters of the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 11:12
33 Cross References  

And gathered out of the lands, From east and from west, From north and from south.


יהוה builds up Yerushalayim, He gathers the outcasts of Yisra’ĕl –


You have given a banner to those who fear You, That it might be lifted up Because of the truth. Selah.


יהוה said, “I bring back from Bashan, I bring back from the depths of the sea,


And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.


All inhabitants of the world, and you that dwell on the earth: When a banner is lifted up on the mountains, look! And when a shophar is blown, hear!


From the ends of the earth we shall hear songs, “Splendour to the Righteous One!” But I say, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray, with treachery the treacherous betray.”


And in that day it shall be that a great shophar is blown, and those who were perishing in the land of Ashshur and the outcasts in the land of Mitsrayim shall come, and shall worship יהוה on the set-apart mountain, in Yerushalayim.


“I shall say to the north, ‘Give them up!’ And to the south, ‘Do not keep them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth –


Thus said the Master יהוה, “See, I lift My hand up to the nations, and set up My banner for the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters carried on their shoulders;


And now said יהוה – who formed Me from the womb to be His Servant, to bring Ya‛aqoḇ back to Him, though Yisra’ĕl is not gathered to Him, yet I am esteemed in the eyes of יהוה, and My Elohim has been My strength –


“For a little while I have forsaken you, but with great compassion I shall gather you.


The Master יהוה, who gathers the outcasts of Yisra’ĕl, declares, “I gather still others to him besides those who are gathered to him.”


And they shall fear the Name of יהוה from the west, and His esteem from the rising of the sun, when distress comes like a flood, the Spirit of יהוה drives at it.


“Lift up your eyes all around and see: all of them have gathered, they have come to you; your sons come from afar, and your daughters are supported on the side.


Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples!


“And I shall set a sign among them, and shall send some of those who escape to the nations – Tarshish and Pul and Luḏ, who draw the bow, and Tuḇal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the nations.


“Therefore I shall gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them, and shall bring them back to their fold. And they shall bear and increase.


For I restore health to you and heal you of your wounds,’ declares יהוה, ‘for they have called you an outcast saying, “This is Tsiyon, no one is seeking her.” ’


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the children of Yisra’ĕl shall come, they and the children of Yehuḏah together, weeping as they come, and seek יהוה their Elohim.


Lift up a banner on the walls of Baḇel, strengthen the watch, station the watchmen, prepare the ambush. For יהוה has both planned and done what He spoke concerning the inhabitants of Baḇel.


Thus said the Master יהוה, “When I have gathered the house of Yisra’ĕl from the peoples among whom they are scattered, I shall be set-apart in them before the eyes of the nations. And they shall dwell in their own land which I gave to My servant Ya‛aqoḇ.


“And the children of Yehuḏah and the children of Yisra’ĕl shall be gathered together, and appoint for themselves one head, and shall come up out of the earth, for great is the day of Yizre‛ĕl!


“Strive with your mother, strive, for she is not My wife, nor am I her Husband! Let her put away her whorings from her face, and her adulteries from between her breasts,


“From beyond the rivers of Kush my worshippers, the daughter of My dispersed ones, shall bring My offering.


“And I shall make the house of Yehuḏah mighty, and save the house of Yosĕph. And I shall bring them back, because I have compassion on them. And they shall be as though I had not pushed them aside. For I am יהוה their Elohim, and I answer them.


“Thus said יהוה of hosts, ‘See, I am saving My people from the land of the sunrise and from the land of the sunset.


The Yehuḏim, therefore, said to themselves, “Where is He about to go that we shall not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks, and to teach the Greeks?


I said, ‘I should blow them away, I should make the remembrance of them To cease from among men,”


Ya‛aqoḇ, a servant of Elohim and of the Master יהושע Messiah, to the twelve tribes who are in the dispersion: Greetings.


And they sang a renewed song, saying, “You are worthy to take the scroll, and to open its seals, because You were slain, and have redeemed us to Elohim by Your blood out of every tribe and tongue and people and nation,


And after this I saw four messengers standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.