Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 11:10 - The Scriptures 2009

10 And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And it shall be in that day that the Root of Jesse shall stand as a signal for the peoples; of Him shall the nations inquire and seek knowledge, and His dwelling shall be glory [His rest glorious]! [John 12:32.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 On that day, the root of Jesse will stand as a signal to the peoples. The nations will seek him out, and his dwelling will be glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 In that day, the root of Jesse, who stands as a sign among the people, the same the Gentiles shall beseech, and his sepulcher will be glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 In that day, the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the Gentiles shall beseech: and his sepulchre shall be glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 11:10
46 Cross References  

“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor an Inscriber from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.


Bo‛az brought forth Oḇĕḏ, and Oḇĕḏ brought forth Yishai;


Return to your rest, O my being, For יהוה has treated you well.


They speak of the esteem of Your reign, And talk of Your might,


Let the lovingly-committed ones exult in esteem; Let them sing aloud on their beds.


He who dwells in the secret place of the Most High, Who abides under the shadow of the Almighty,


He covers you with His feathers, And under His wings you take refuge; His truth is a shield and armour.


And a Rod shall come forth from the stump of Yishai, and a Sprout from his roots shall be fruitful.


And He shall raise a banner for the nations, and gather the outcasts of Yisra’ĕl, and assemble the dispersed of Yehuḏah from the four corners of the earth.


And it shall be, in the day יהוה gives you rest from your sorrow, and from your trouble and the hard service in which you were made to serve,


The lofty looks of man shall be humbled, the pride of men shall be bowed down, and יהוה alone shall be exalted in that day.


And it shall be in the latter days that the mountain of the House of יהוה is established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills. And all nations shall flow to it.


And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”


to whom He said, “This is the rest, give rest to the weary,” and, “This is the refreshing.” But they would not hear.


“He does not become weak or crushed, until He has established right-ruling in the earth. And the coastlands wait for His Torah.”


Thus said the Master יהוה, “See, I lift My hand up to the nations, and set up My banner for the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters carried on their shoulders;


And they shall fear the Name of יהוה from the west, and His esteem from the rising of the sun, when distress comes like a flood, the Spirit of יהוה drives at it.


“And the nations shall come to your light, and sovereigns to the brightness of your rising.


“Then you shall see and be bright, and your heart shall throb and swell, for the wealth of the sea is turned to you, the riches of the nations come to you.


Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples!


“And I shall set a sign among them, and shall send some of those who escape to the nations – Tarshish and Pul and Luḏ, who draw the bow, and Tuḇal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the nations.


Thus said יהוה, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it; and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in it.’


Let the esteem of this latter House be greater than the former,’ said יהוה of hosts. ‘And in this place I give peace,’ declares יהוה of hosts.”


“It is He who is going to build the Hĕḵal of יהוה. It is He who is going to bear the splendour. And He shall sit and rule on His throne, and shall be a priest on His throne, and the counsel of peace shall be between Them both,” ’


So they set out from the mountain of יהוה on a journey of three days. And the ark of the covenant of יהוה went before them for the three days’ journey, to seek out a resting place for them.


“And the nations shall trust in His Name.”


“And I say to you that many shall come from east and west, and sit down with Aḇraham, and Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ in the reign of the heavens,


a light for the unveiling of the nations, and the esteem of Your people Yisra’ĕl.”


And I, if I am lifted up from the earth, shall draw all men unto Myself.”


And having heard this, they were silent, and praised Elohim, saying, “Then Elohim has indeed also given to the nations repentance to life.”


Therefore let it be known to you that the deliverance of Elohim has been sent to the nations, and they shall hear!


Therefore, since a promise remains of entering into His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it.


And the Elohim of all favour, who called you to His everlasting esteem by Messiah יהושע, after you have suffered a while, Himself perfect, establish, strengthen, and settle you.


“I, יהושע, have sent My messenger to witness to you these matters in the assemblies. I am the Root and the Offspring of Dawiḏ, the Bright and Morning Star.”


And one of the elders said to me, “Do not weep. See, the Lion of the tribe of Yehuḏah, the Root of Dawiḏ, overcame to open the scroll and to loosen its seven seals.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo