Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 1:7 - The Scriptures 2009

And the children of Yisra’ĕl were fruitful and increased very much, multiplied and became very strong, and the land was filled with them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But the descendants of Israel were fruitful and increased abundantly; they multiplied and grew exceedingly strong, and the land was full of them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But the Israelites were fertile and became populous. They multiplied and grew dramatically, filling the whole land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

the sons of Israel increased, and they multiplied like seedlings. And having been strengthened exceedingly, they filled the land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The children of Israel increased, and sprung up into multitudes. And growing exceedingly strong they filled the land.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 1:7
29 Cross References  

And Elohim said, “Let the waters teem with shoals of living beings, and let birds fly above the earth on the face of the expanse of the heavens.”


And Elohim blessed them, and Elohim said to them, “Be fruitful and increase, and fill the earth and subdue it, and rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over all creeping creatures on the earth.”


“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!


“And I shall make your seed as the dust of the earth, so that, if a man could count the dust of the earth, then your seed also could be counted.


And He brought him outside and said, “Look now toward the heavens, and count the stars if you are able to count them.” And He said to him, “So are your seed.”


“And I shall bless her and also give you a son by her. And I shall bless her, and she shall become nations – sovereigns of peoples are to be from her.”


that I shall certainly bless you, and I shall certainly increase your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore, and let your seed possess the gate of their enemies.


And he moved from there and dug another well, and they did not strive over it. And he called its name Reḥoḇoth, and said, “For now יהוה has made room for us, and we shall be fruitful in the land.”


And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”


“And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.


And Elohim said to him, “I am Ěl Shaddai. Be fruitful and increase, a nation and a company of nations shall be from you, and sovereigns come from your body.


And He said, “I am the Ěl, Elohim of your father. Do not be afraid to go down to Mitsrayim, for I shall make you there into a great nation.


And Yisra’ĕl dwelt in the land of Mitsrayim, in the land of Goshen. And they had possessions there and were fruirful and increased exceedingly.


the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”


and said to me, ‘See, I am making you fruitful and shall increase you and make of you an assembly of peoples, and give this land to your seed after you as an everlasting possession.’


And Elohim blessed Noaḥ and his sons, and said to them, “Be fruitful and increase, and fill the earth.


“And You increased their children as the stars of the heavens, and brought them into the land which You had said to their fathers to go in and possess.


And He increased His people greatly, And made them stronger than their enemies.


And He blesses them, And they increase greatly; And He lets not their cattle diminish.


But the more they afflicted them, the more they increased and grew, and they were in dread of the children of Yisra’ĕl.


And the children of Yisra’ĕl set out from Ra‛meses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides the little ones.


And Pharaoh said, “See, the people of the land are many now, and you make them cease from their burdens!”


“I have let you grow like a plant in the field. And you are grown and are great, and you come in the finest ornaments. – breasts were formed, your hair grew, and you were naked and bare.


“The Elohim of this people Yisra’ĕl did choose our fathers, and exalted the people in their sojourning in the land of Mitsrayim, and with a high arm He brought them out of it.


“Your fathers went down to Mitsrayim with seventy beings, and now יהוה your Elohim has made you as numerous as the stars of the heavens.


“And you shall answer and say before יהוה your Elohim, ‘My father was a perishing Aramean, and he went down to Mitsrayim and sojourned there with few men. And there he became a nation, great, mighty, and numerous.