Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 13:16 - The Scriptures 2009

16 “And I shall make your seed as the dust of the earth, so that, if a man could count the dust of the earth, then your seed also could be counted.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if a man could count the dust of the earth, then could your descendants also be counted. [Gen. 28:14.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 I will make your descendants like the dust of the earth. If someone could count the bits of dust on the earth, then they could also count your descendants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And I will make your offspring like the dust of the earth. If any man is able to number the dust of the earth, he will be able to number your offspring as well.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 13:16
38 Cross References  

And He brought him outside and said, “Look now toward the heavens, and count the stars if you are able to count them.” And He said to him, “So are your seed.”


And the Messenger of יהוה said to her, “I am going to increase your seed greatly, too numerous to be counted.”


“And I shall bless her and also give you a son by her. And I shall bless her, and she shall become nations – sovereigns of peoples are to be from her.”


“And I give My covenant between Me and you, and shall greatly increase you.


“And as for Yishma‛ĕl, I have heard you. See, I shall bless him, and shall make him fruitful, and greatly increase him. He is to bring forth twelve princes, and I shall make him a great nation.


“And I shall make you exceedingly fruitful, and make nations of you, and sovereigns shall come from you.


since Aḇraham is certainly going to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?


And of the son of the female servant I also make a nation, because he is your seed.


that I shall certainly bless you, and I shall certainly increase your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore, and let your seed possess the gate of their enemies.


And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”


“And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.


And Ěl Shaddai bless you, and make you fruitful and increase you, and you shall become an assembly of peoples,”


For You said, ‘I shall certainly do good to you, and shall make your seed as the sand of the sea, which are too numerous to count.’


And he spent the night there, and took what came to his hand as a present for Ěsaw his brother –


And Elohim said to him, “I am Ěl Shaddai. Be fruitful and increase, a nation and a company of nations shall be from you, and sovereigns come from your body.


And He said, “I am the Ěl, Elohim of your father. Do not be afraid to go down to Mitsrayim, for I shall make you there into a great nation.


“And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted.


Yehuḏah and Yisra’ĕl were as numerous as the sand by the sea, eating and drinking and rejoicing.


But יהוה showed favour to them, and had compassion on them, and turned toward them, for the sake of His covenant with Aḇraham, Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ, and would not destroy them or cast them from His presence as yet.


And Yo’aḇ gave the sum of the number of the people to Dawiḏ. And all Yisra’ĕl had one million one hundred thousand men who drew the sword, and Yehuḏah had four hundred and seventy thousand men who drew the sword.


But Dawiḏ did not take the number of those twenty years old and under, because יהוה had said He would increase Yisra’ĕl like the stars of the heavens.


“Now, יהוה Elohim, let Your promise to Dawiḏ my father stand fast, for You have set me up to reign over a people as numerous as the dust of the earth.


and shall know that your seed are many, and your offspring like the grass of the earth.


And the children of Yisra’ĕl were fruitful and increased very much, multiplied and became very strong, and the land was filled with them.


“Remember Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, Your servants, to whom You swore by Yourself, and said to them, ‘I increase your seed like the stars of the heavens. And all this land that I have spoken of I give to your seed, and they shall inherit it forever.’ ”


As the host of the heavens is not counted, nor the sand of the sea measured, so I increase the descendants of Dawiḏ My servant and the Lĕwites who attend upon Me.’ ”


Who shall count the dust of Ya‛aqoḇ, and the number of one-fourth of Yisra’ĕl? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!


יהוה your Elohim has increased you, and see, you are today as numerous as the stars of the heavens.


And so from one, and him as good as dead, were born as numerous as the stars of the heaven, as countless as the sand which is by the seashore.


After this I looked and saw a great crowd which no one was able to count, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, and palm branches in their hands,


And it came to be, whenever Yisra’ĕl had sown, that Miḏyan would come up, and Amalĕq and the people of the East would come up against them,


For they came up with their livestock and their tents, coming in as numerous as locusts. And they and their camels were without number. And they came into the land to destroy it.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo