Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 2:48 - The Scriptures 2009

Then the sovereign made Dani’ĕl great and gave him many great gifts, and made him ruler over all the province of Baḇel, and chief of the nobles, over all the wise ones of Baḇel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the king made Daniel great and gave him many great gifts, and he made him to rule over the whole province of Babylon and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the king exalted Daniel and lavished gifts on him, making him ruler over all the province of Babylon and chief minister over all Babylon’s sages.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the king raised Daniel to a high rank and gave him many great gifts, and he appointed him as leader over all the provinces of Babylon and as chief of the magistrates over all the other wise men of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 2:48
22 Cross References  

And Barzillai was a very aged man, eighty years old. And he had sustained the sovereign while he was dwelling at Maḥanayim, for he was a very rich man.


And Na‛aman, commander of the army of the sovereign of Aram, was a great man in the eyes of his master, and highly respected, because by him יהוה had given deliverance to Aram. And he was a brave man, but leprous.


And his possessions were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large body of servants, so that this man was the greatest of all the people of the East.


“Let me go to the great men and speak to them, for they have known the way of יהוה, the right-ruling of their Elohim.” But these have altogether broken the yoke and torn off the bonds.


“But if you reveal the dream and its interpretation, you shall receive gifts, and rewards, and great esteem from me. So reveal to me the dream and its interpretation.”


Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign made an image of gold, whose height was sixty cubits and its width six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Baḇel.


“There are certain Yehuḏim whom you have set over the work of the province of Baḇel: Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo. These men, O sovereign, pay no heed to you. They do not serve your elahin, and they are not doing obeisance to the gold image which you have set up.”


Then the sovereign promoted Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo in the province of Baḇel.


So I issued a decree to bring in all the wise ones of Baḇel before me, to make known to me the interpretation of the dream.


“Bĕlteshatstsar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Set-apart Elahin is in you, and no secret is too difficult for you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.


“There is a man in your reign in whom is the Spirit of the Set-apart Elahin. And in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the elahin, were found in him. And Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar your father, your father the sovereign, made him chief of the magicians, astrologers, Kasdim, and diviners,


“And I myself have heard of you, that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read the writing and make known its interpretation to me, you are to be robed in purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the reign.”


Then Bĕlshatstsar gave orders, and they robed Dani’ĕl in purple and put a chain of gold around his neck, and they proclaimed concerning him that he is the third ruler in the reign.


The sovereign called loudly to bring in the astrologers, the Kasdim, and the diviners. The sovereign spoke and said to the wise ones of Baḇel, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, is robed in purple and has a chain of gold around his neck, and shall be the third ruler in the reign.”


And I, Dani’ĕl, was stricken and became sick for days. Then I rose up and went about the sovereign’s work. And I was amazed at the vision, but there was no understanding.


And now flee to your place. I said I would greatly esteem you, and see, יהוה has kept you back from esteem.


And the men of Yisra’ĕl said, “Have you seen this man who has come up? For he has come up to reproach Yisra’ĕl. And it shall be that the man who strikes him, the sovereign is going to enrich him with great riches, and give him his daughter, and give his father’s house exemption in Yisra’ĕl.”


“He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the dunghill, to sit with princes, and make them inherit a throne of esteem. For the supports of the earth belong to יהוה, and He has set the world upon them.


Now there was a man in Ma‛on and his work was in Karmel, and the man was very great. And he had three thousand sheep and a thousand goats. And he came to be shearing his sheep in Karmel.