Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 17:25 - The Scriptures 2009

25 And the men of Yisra’ĕl said, “Have you seen this man who has come up? For he has come up to reproach Yisra’ĕl. And it shall be that the man who strikes him, the sovereign is going to enrich him with great riches, and give him his daughter, and give his father’s house exemption in Yisra’ĕl.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 And the Israelites said, Have you seen this man who has come out? Surely he has come out to defy Israel; and the man who kills him the king will enrich with great riches, and will give him his daughter and make his father's house free [from taxes and service] in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father’s house free in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 Now the Israelite soldiers had been saying to each other: “Do you see this man who keeps coming out? How he comes to insult Israel? The king will reward with great riches whoever kills that man. The king will give his own daughter to him and make his household exempt from taxes in Israel.”)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And someone of Israel said: "Have you seen this man, who has risen up. For he ascended in order to reproach Israel. Therefore, the man who will strike him down, the king will enrich with great wealth, and will give to him his daughter, and will cause his father's house to be free of tribute in Israel."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And some one of Israel said: Have you seen this man that is come up, for he is come up to defy Israel? And the man that shall slay him, the king will enrich with great riches, and will give him his daughter, and will make his father's house free from tribute in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:25
11 Cross References  

We further inform you that there is no authority to impose tax, excise, or toll on any of the priests and Lĕwites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of this House of Elah.


Kĕpha then said to Him, “From the strangers.” יהושע said to him, “Then the sons are exempt.


And Kalĕḇ said, “He who strikes Qiryath Sĕpher and shall capture it, to him I shall give Aḵsah my daughter as wife.”


“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give some of the hidden manna to eat. And I shall give him a white stone, and on the stone a renewed Name written which no one knows except him who receives it.” ’


“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give to eat from the tree of life, which is in the midst of the paradise of Elohim.” ’


“He who overcomes, I shall make him a supporting post in the Dwelling Place of My Elohim, and he shall by no means go out. And I shall write on him the Name of My Elohim and the name of the city of My Elohim, the renewed Yerushalayim, which comes down out of the heaven from My Elohim, and My renewed Name.


“To him who overcomes I shall give to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.


“He who overcomes shall be dressed in white robes, and I shall by no means blot out his name from the Book of Life, but I shall confess his name before My Father and before His messengers.


And all the men of Yisra’ĕl, when they saw the man, ran from him and were in great fear.


And the people answered him according to this word, saying, “This is what is done for the man who strikes him.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo