Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 8:27 - The Scriptures 2009

27 And I, Dani’ĕl, was stricken and became sick for days. Then I rose up and went about the sovereign’s work. And I was amazed at the vision, but there was no understanding.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And I, Daniel, fainted and was sick [for several] days. Afterward I rose up and did the king's business; and I wondered at the vision, but there was no one who understood it or could make it understood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king’s business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 Then I, Daniel, was overwhelmed and felt sick for days. When I finally got up and went about the king’s business, I remained troubled by the vision and couldn’t understand it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And I, Daniel, languished and was sick for some days, and when I had lifted myself up, I performed the king's works, and I was astonished at the vision, and there was none who could interpret it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

27 And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days. Then I rose and went about the king’s business, but I was appalled by the vision and did not understand it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 8:27
12 Cross References  

And see, one who looked like the sons of men touched my lips, and I opened my mouth and spoke and said to him who stood before me, “My master, because of the vision I have been seized with pains, and I have retained no strength.


So I was left alone when I saw this great vision, and no strength remained in me, for my comeliness was destroyed in me, and I retained no strength.


Then Dani’ĕl, whose name was Bĕlteshatstsar, was stunned for a short time, and his thoughts alarmed him. The sovereign responded and said, “Bĕlteshatstsar, do not let the dream or its interpretation alarm you.” Bĕlteshatstsar answered and said, “My master, the dream is to those who hate you, and its interpretation to your enemies!


“I have heard of you, that the Spirit of Elahin is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.


“This is the end of the matter. As for me, Dani’ĕl, my thoughts greatly alarmed me, and my colour changed. And I kept the matter in my heart.”


He then came near where I stood. And when he came I feared and I fell on my face, but he said to me, “Understand, son of man, for the vision is for the time of the end.”


And I looked in the vision, and it came to be while I was looking, that I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Ěylam. And I looked in the vision, and I was by the River Ulai.


And I saw him come close to the ram, and he became embittered against him, and struck the ram, and broke his two horns. And there was no power in the ram to withstand him, but he threw him down to the ground and trampled on him. And there was no one to deliver the ram from his hand.


I heard, and my body trembled, My lips quivered at the sound, Rottenness came into my bones. And I trembled within myself, That I might rest for the day of distress, To come upon the people who would attack us.


And Shemu’ĕl lay down until morning, and opened the doors of the House of יהוה. And Shemu’ĕl was afraid to report the vision to Ěli.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo