Daniel 2:48 - The Scriptures 200948 Then the sovereign made Dani’ĕl great and gave him many great gifts, and made him ruler over all the province of Baḇel, and chief of the nobles, over all the wise ones of Baḇel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176948 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition48 Then the king made Daniel great and gave him many great gifts, and he made him to rule over the whole province of Babylon and to be chief governor over all the wise men of Babylon. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)48 Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible48 Then the king exalted Daniel and lavished gifts on him, making him ruler over all the province of Babylon and chief minister over all Babylon’s sages. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version48 Then the king raised Daniel to a high rank and gave him many great gifts, and he appointed him as leader over all the provinces of Babylon and as chief of the magistrates over all the other wise men of Babylon. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201648 Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon. Tan-awa ang kapitulo |
“There is a man in your reign in whom is the Spirit of the Set-apart Elahin. And in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the elahin, were found in him. And Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar your father, your father the sovereign, made him chief of the magicians, astrologers, Kasdim, and diviners,
“And I myself have heard of you, that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read the writing and make known its interpretation to me, you are to be robed in purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the reign.”
The sovereign called loudly to bring in the astrologers, the Kasdim, and the diviners. The sovereign spoke and said to the wise ones of Baḇel, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, is robed in purple and has a chain of gold around his neck, and shall be the third ruler in the reign.”