Тит 3:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 никого да не хулят, да не бъдат свадливи, а приветливи, и да се отнасят с безкрайна кротост към всички хора. Още версииЦариградски да не хулят никого, да не са крамолници, да бъдат тихи, и да показват към всичките человеци всяка кротост. Ревизиран да не злословят никого, да не бъдат крамолници, да бъдат нежни и да показват съвършена кротост към всичките човеци. Новият завет: съвременен превод да не хулят никого, да са тихи и търпеливи и да се отнасят тактично към всички. Верен да не хулят никого, да не бъдат свадливи, а тихи и да показват съвършена кротост към всички хора. Библия ревизирано издание да не злословят никого, да не се препират, да бъдат нежни и да показват съвършена кротост към всички човеци. Библия синодално издание (1982 г.) никого да не хулят, да бъдат не свадливи, а тихи, и да показват всяка кротост към всички човеци. |
Да паднат върху тях горящи въглени; да бъдат хвърлени в бездънни ями, за да не излязат.
Избухливият човек ще бъде наказан, защото, ако го съжалиш, трябва да прибавиш още наказание.
Той ще пасе Своето стадо като пастир; Той ще вземе на ръце агнетата и ще ги носи на гърдите Си, и ще води дойния добитък.
Вземете Моето иго върху си и се поучете от Мене, понеже съм кротък и смирен по сърце, и ще намерите покой за душите си!
Павел отговори: „Не знаех, братя, че той е първосвещеник. Защото е писано: „Не укорявай водача на своя народ“.“
нито крадци, нито користолюбци, нито пияници, нито хулители, нито грабители ще наследят Божието царство.
При това, макар да съм свободен от всички, станах роб на всички, за да спечеля повечето от тях.
Сам аз, Павел, който уж съм бил смирен, когато съм лично сред вас, и дързък спрямо вас, когато съм далече, ви призовавам с Христова кротост и снизхождение
Защото се страхувам, като дойда, да не би да ви намеря не такива, каквито желая, а и вие да ме намерите такъв, какъвто не желаете, да не би да има раздори, завист, гняв, караници, клевети, клюкарство, надменност, бъркотии.
Братя, и да падне човек в някое прегрешение, вие, водените от Духа, поправяйте такъв с дух на кротост, като се пазите да не би и вие да бъдете изкушени.
Всяко оскърбление и ярост, гняв, кавга и хула да бъдат далече от вас заедно с всякаква злоба.
макар че като Христови апостоли можехме да се държим властно. При все това бяхме внимателни към вас, както майка се отнася нежно към децата си.
А мъдростта, която идва отгоре, първо е чиста, после миролюбива, ненатрапчива, отстъпчива, пълна с милосърдие и добрини, безпристрастна и искрена.
Братя, недейте да злословите помежду си! Който злослови срещу свой брат или съди свой брат, той злослови срещу закона и съди закона. Но ако съдиш закона, ти не си изпълнител на закона, а негов съдия.
„Защото който иска да се радва на живота и да види добри дни, нека възпира езика си от зло и устата си от измамна реч,
И накрая, бъдете всички единомислени, състрадателни, братолюбиви, милосърдни, дружелюбни, смирени.
И сега са изненадани, че вие вече не се впускате заедно с тях в същата необуздана разпуснатост, и злословят против вас.
най-вече онези, които следват гнусните желания на плътта и презират всеки господар. Дръзки и надменни, те не се боят да хулят властите,
Тези обаче обругават всичко, което не разбират, а което познават по естествен път като безсловесните животни, то ги води към гибел.
Така ще бъде и с тези, които се позовават на съновидения, за да сквернят плътта, да презират Господаря и да хулят невидимите власти.