Филипяни 2:20 - Новият завет: съвременен превод Искам да изпратя него, понеже няма друг, който да споделя чувствата ми и да е искрено загрижен за благото ви. Още версииЦариградски Защото нямам другиго никого на еднакъв дух с мене който да се погрижи искренно за вас; Ревизиран Защото нямам никой друг на еднакъв дух с <мене>, който да се погрижи искрено за вас. Верен Защото нямам никой друг единомислен, който да се погрижи искрено за вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото нямам никой друг, който като мене така искрено да се грижи за вас, Библия ревизирано издание Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас. Библия синодално издание (1982 г.) Понеже нямам никого равно усърден, който толкова искрено да се грижи за вас, |
(Той каза това не от загриженост за бедните, а защото беше крадец — държеше касата и често си взимаше пари оттам.)
И нека Богът на търпението и насърчението ви дари с разбирателство помежду ви така, както Христос Исус иска,
Ако пристигне Тимотей, постарайте се да не се страхува от нищо по време на престоя си с вас, защото и той като мен се труди за Господното дело.
направете щастието ми пълно, като мислите по един и същ начин, обичате се еднакво един друг, единни сте по дух и имате обща цел.
А вие познавате Тимотей и знаете, че заедно с мен разпространяваше Благата вест и служеше така, както син служи на своя баща.
Поздравява ви и Исус, наречен Юст. Те са единствените сред юдеите християни, които работят с мен за Божието царство и ми бяха голяма утеха.
До Тимотей, мой истински син във вярата. Благодат, милост и мир на теб от Бог Отец и Христос Исус, нашия Господ.
Ако посочваш тези неща на братята и сестрите, ще бъдеш добър служител на Христос Исус, човек, закърмен с истините на вярата и на доброто учение, които си последвал.
Припомням си искрената ти вяра, която първо имаха баба ти Лоида и майка ти Евника, и съм убеден, че сега я имаш и ти.
Ти обаче знаеш какво е моето учение, моето поведение, моята цел, моята вяра, моето търпение, моята любов, моята издръжливост,