Първо Тимотей 1:2 - Новият завет: съвременен превод2 До Тимотей, мой истински син във вярата. Благодат, милост и мир на теб от Бог Отец и Христос Исус, нашия Господ. Вижте главатаОще версииЦариградски2 на Тимотея собственото ми във вярата чадо: Благодат, милост, мир, от Бога Отца нашего, и Христа Исуса Господа нашего. Вижте главатаРевизиран2 до Тимотея, истинското ми чадо във вярата; Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ. Вижте главатаВерен2 до Тимотей, моето истинско дете във вярата: благодат, милост и мир от Бог Отец и от Христос Иисус, нашия Господ. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 до Тимотей, истински син по вяра: благодат, милост и мир от Бога, нашия Отец, и от Иисус Христос, нашия Господ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 до Тимотей, истинското ми чедо във вярата: Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 до Тимотея, истинско по вяра чедо: благодат, милост, мир от Бога, нашия Отец, и от Христа Иисуса, нашия Господ. Вижте главата |