Филипяни 2:20 - Съвременен български превод (с DC books) 201320 Защото нямам никой друг, който като мене така искрено да се грижи за вас, Вижте главатаОще версииЦариградски20 Защото нямам другиго никого на еднакъв дух с мене който да се погрижи искренно за вас; Вижте главатаРевизиран20 Защото нямам никой друг на еднакъв дух с <мене>, който да се погрижи искрено за вас. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод20 Искам да изпратя него, понеже няма друг, който да споделя чувствата ми и да е искрено загрижен за благото ви. Вижте главатаВерен20 Защото нямам никой друг единомислен, който да се погрижи искрено за вас. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 Понеже нямам никого равно усърден, който толкова искрено да се грижи за вас, Вижте главата |