Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 3:4 - Новият завет: съвременен превод

Красотата ви трябва да идва отвътре — неувяхващата красота на един нежен и спокоен дух, защото това е много ценно в очите на Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

но потаяният человек на сърдцето украсен с нетлението на кротък и тих дух, което е многоценно пред Бога.

Вижте главата

Ревизиран

но скришният в сърцето живот {Гръцки: Човек.}, с нетленното <украшение> на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.

Вижте главата

Верен

а скритият човек на сърцето, с нетленното украшение на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

а скритата в сърцето ви същност с нетленната красота на благия и кротък нрав. Това е истински ценното пред Бога.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а скритият в сърцето живот, с нетленното украшение на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а вътрешно – скритият човек на сърцето в нетленната красота на кроткия и тих дух, което е драгоценно пред Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 3:4
40 Кръстосани препратки  

Поемете моето иго върху себе си и се научете от мен, защото съм кротък и със смирено сърце, и ще намерите покой за душите си.


„Кажете на Сион: «Виж! Твоят цар идва при теб, кротък и възседнал магаре и магаренце — малкото на магарица.»“ Захария 9:9


Слепи фарисеино! Първо изчисти вътрешността на чашата и тогава външността й също ще бъде чиста.


Благословени са хората, които са кротки, защото те ще наследят земята.


Колко сте глупави! Нали Онзи, който е направил външността, е направил и вътрешността?


Той им каза: „Вие се правите на праведни пред хората, но Бог познава сърцата ви. Онова, което хората ценят, Бог презира.


и замениха славата на безсмъртния Бог с идоли, изобразяващи смъртни хора, птици, животни и влечуги.


Истински юдеин е онзи, който е юдеин вътрешно, и истинското обрязване е в сърцето и е извършено от Духа, а не от писания закон. Похвалата, която такъв човек получава, идва не от хората, а от Бога.


Знаем, че старата ни същност бе разпъната на кръста заедно с Христос, за да бъдат унищожени грешните ни тела и да не бъдем вече роби на греха,


Дълбоко в себе си аз с радост приемам Божия закон.


Аз, Павел, за когото някои казват, че съм смирен, когато съм сред вас, и дързък, когато съм далеч, се обръщам към вас и ви умолявам с нежността и благостта на Христос.


Ето защо ние не се отчайваме и въпреки че външно стареем и отслабваме, вътрешно се подновяваме с всеки изминал ден.


тактичност, въздържание. Срещу такива неща няма закон.


Винаги проявявайте смирение, тактичност и търпение и с любов се приемайте един друг такива, каквито сте.


Затова, като избраници на Бога, святи и обичани, правете всичко със състрадание, доброта, смирение, тактичност и търпение.


Защото умряхте и животът ви е скрит заедно с Христос в Бога.


Стремете се да водите спокоен и мирен живот, да се интересувате от своите дела и да изкарвате хляба си със собствените си ръце, както ви заповядахме,


Заповядваме на тези хора и ги умоляваме заради Господ Исус Христос да се трудят кротко и да печелят собствения си хляб.


за царе и за всички управници. Молете се да водим спокоен и мирен живот, изцяло посветен на Бога и изпълнен с почит към него.


Той трябва тактично да наставлява онези, които му се противопоставят, с надеждата, че Бог може да им даде възможност да се покаят, за да познаят напълно истината


да не хулят никого, да са тихи и търпеливи и да се отнасят тактично към всички.


Изхвърлете всяка морална нечистота и всяко зло, и смирено приемете посятото в сърцата ви Божие слово, което може да ви спаси.


Защото се възродихте не от смъртно, а от безсмъртно семе — Божието слово, което дава живот и пребъдва вечно.


В сърцата си почитайте Христос като Господ. Бъдете винаги готови да дадете отговор на всеки, който ви разпитва за основанията за вашата надежда.