Първо Тимотей 2:2 - Новият завет: съвременен превод2 за царе и за всички управници. Молете се да водим спокоен и мирен живот, изцяло посветен на Бога и изпълнен с почит към него. Вижте главатаОще версииЦариградски2 за царе, и за всички които са на власт, за да поминем живот тих и безмълвен във всяко благочестие и честност. Вижте главатаРевизиран2 за царе и за всички, които са високопоставени, за да поминем тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност. Вижте главатаВерен2 за царе и за всички, които са на власт, за да водим тих и спокоен живот в пълно благочестие и достойнство. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 за царе и за всички, които са на власт, за да прекарваме мирен и спокоен живот в пълно благочестие и чистота. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 за царе и за всички, които са високопоставени, за да имаме тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 за царе и за всички, които са на власт, за да прекарваме тих и мирен живот в пълно благочестие и чистота; Вижте главата |