Първо Петрово 3:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 а вътрешно – скритият човек на сърцето в нетленната красота на кроткия и тих дух, което е драгоценно пред Бога. Вижте главатаОще версииЦариградски4 но потаяният человек на сърдцето украсен с нетлението на кротък и тих дух, което е многоценно пред Бога. Вижте главатаРевизиран4 но скришният в сърцето живот {Гръцки: Човек.}, с нетленното <украшение> на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Красотата ви трябва да идва отвътре — неувяхващата красота на един нежен и спокоен дух, защото това е много ценно в очите на Бога. Вижте главатаВерен4 а скритият човек на сърцето, с нетленното украшение на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 а скритата в сърцето ви същност с нетленната красота на благия и кротък нрав. Това е истински ценното пред Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 а скритият в сърцето живот, с нетленното украшение на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога. Вижте главата |