Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 1:29 - Новият завет: съвременен превод

Затова се трудя и боря със силата, която Христос ми дава и която мощно работи в мен.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

за което се и трудя, и подвизавам се по действието негово, което действува в мене силно.

Вижте главата

Ревизиран

Затова се и трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действува в мене мощно.

Вижте главата

Верен

Затова се трудя и аз, като се боря според Неговата сила, която мощно действа в мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

За това се трудя и се подвизавам според Неговата сила, която мощно действа в мене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова и се трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действа в мене мощно.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за това се и трудя и подвизавам по Неговата сила, която мощно действува в мене.

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 1:29
28 Кръстосани препратки  

„Направете всичко възможно да влезете през тясната врата, защото казвам ви: много хора ще се опитат да минат през нея, но няма да успеят.


Винаги съм искал да проповядвам там, където името на Христос не е било чуто, за да не градя върху основата на друг,


Моля ви, братя и сестри, чрез нашия Господ Исус Христос и чрез любовта, която Духът ни дава, борете се заедно с мен в молитвите си към Бога за мен


Но един и същ е Духът, който върши всичко това и определя различно за всеки — така, както пожелае.


И има различни начини, по които Бог действа, но един и същ Бог върши всичко сред всички хора.


Но благодарение на Божията благодат аз съм това, което съм. И благодатта, която той прояви към мен, не бе напразна. Напротив: трудех се по-упорито от всички останали, въпреки че не аз го правех, а Божията благодат, която беше в мен.


Служители на Христос ли са? (Лудост е да говоря така!) Аз съм по-добър служител от тях. Работих много повече, лежах в затвора много повече, биха ме жестоко и много пъти бях излаган на смърт.


Ще ви накажа като доказателство за това, че чрез мен говори Христос. Той не е слаб спрямо вас, а е силен сред вас.


Независимо дали живеем тук или там, имаме само едно желание, и то е да вършим онова, което му е угодно.


Показваме го, когато ни бичуват, хвърлят в затвори, бият при бунтове, когато изнемогваме от работа, прекарваме безсънни нощи и гладуваме.


и колко несравнимо велика е мощта му за нас, вярващите, както и проявата на всемогъщата му сила,


Със своята сила, действаща в нас, Бог е способен да извърши безкрайно повече от това, за което се молим или си представяме.


Чрез благодатта, с която Бог ме дари, като използва силата си, станах служител, който проповядва Благата вест.


Само внимавайте да живеете по начин, достоен за Благата вест за Христос, така че независимо дали ще дойда да ви видя или съм далеч, да чувам за вас, че стоите твърдо с една обща цел и всички заедно се борите за вярата, която е изложена в Благата вест,


И вие също се борите така, както ме видяхте да се боря, когато бях с вас, и както сега чувате, че се боря.


Защото Бог е този, който ви вдъхва желание да правите това, което го радва, и ви дава сили да го осъществите.


и им предлагате посланието, което носи живот. Аз ще мога да се гордея с вас в Деня, когато Христос дойде и видя, че не напразно съм се трудил — че съм спечелил надбягването.


Искам да знаете, че с всички сили се опитвам да помогна на вас, на хората в Лаодикия и на всички, които не са ме виждали лично,


Това се случи, когато бяхте кръстени — старата ви същност умря и бе погребана заедно с Христос, и вие бяхте също и възкресени заедно с Христос чрез вярата си в силата на Бога, която той показа, възкресявайки Христос от мъртвите.


Поздравява ви и Епафрас, един от вашите, който служи на Христос Исус. Той винаги горещо се моли да станете духовно зрели и да сте твърдо убедени относно всичко, което Бог иска.


Братя и сестри, вие помните нашия упорит труд. Ние работехме ден и нощ, за да не сме в тежест на никого от вас, докато ви проповядвахме Благата вест от Бога.


нито ядохме храната на някого, без да си платим. Ние се трудихме и работихме усилено ден и нощ, за да не бъдем в тежест на никого от вас.


Ето защо понасям всичко заради Божиите избраници, за да получат и те спасението, което е в Христос Исус, заедно с вечна слава.


В борбата си против греха вие още не сте се изправяли пред смъртта.


ви снабди с всичко добро, за да изпълните волята му. И нека чрез Исус Христос постигне в нас онова, което го радва. На Исус Христос да бъде славата завинаги! Амин.


Прояви постоянство и понесе трудности заради името ми, без да се умориш.