Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:1 - Новият завет: съвременен превод

След като бе решено да отплаваме за Италия, Павел и няколко други затворника бяха предадени на Юлий, стотник от специалната императорска войска.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато бе решено да отплуваме в Италия, предадоха Павла и други някои вързани на стотника на име Юлия, от полка Августов.

Вижте главата

Ревизиран

И когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и няколко други затворници на един стотник на име Юлий, от Августовия полк.

Вижте главата

Верен

И когато беше решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко други затворници на един стотник на име Юлий, от Августовия полк.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато бе решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко души затворници на един стотник на име Юлий, от императорския полк.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато беше решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко други затворници на един стотник на име Юлий, от Августовия полк.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и няколко други затворници на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:1
29 Кръстосани препратки  

Стотникът и войниците, които пазеха Исус, видяха земетресението и всичко, което стана. Те много се изплашиха и казаха: „Той наистина бе Божий Син!“


Когато стотникът видя станалото, прослави Бога и каза: „Този човек наистина бе праведен!“


Там живееше един стотник, чийто слуга бе смъртно болен. Стотникът много обичаше слугата си.


В Кесария имаше един човек на име Корнилий, който беше стотник в така наречения Италийски полк.


Те отговориха: „Изпраща ни стотникът Корнилий, праведен и богобоязлив човек, уважаван от целия юдейски народ. Свят ангел му е казал да те покани в дома си и да чуе нещата, които имаш да кажеш.“


След това видение веднага се приготвихме да тръгнем към Македония, защото разбрахме, че Бог ни беше призовал да проповядваме там Благата вест.


Там срещна Акила, юдеин родом от Понт, дошъл наскоро от Италия с жена си Прискила (тъй като император Клавдий беше заповядал всички юдеи да напуснат Рим). Павел отиде да ги види


След всички тези събития Павел реши да замине за Ерусалим, минавайки през Македония и Ахая. Той си каза: „След като отида там, трябва да посетя и Рим.“


Придружен от войници и стотници, той веднага се втурна към юдеите. Щом видяха хилядника и войниците, те престанаха да бият Павел.


Като чу това, стотникът отиде при хилядника и му каза: „Какво се каните да направите? Този човек е римски гражданин!“


През следващата нощ Господ се яви на Павел и му каза: „Бъди смел! Ти свидетелства за мен в Ерусалим, трябва да направиш същото и в Рим.“


Павел повика един от стотниците и му каза: „Заведи този младеж при хилядника, понеже има нещо да му каже.“


Той заповяда на стотника да държи Павел под стража, но не много строго, и да не пречи на приятелите му да се грижат за него.


След като обсъди молбата на Павел със своите съветници, Фест каза: „Отнасяш се до императора — при императора ще отидеш.“


Но аз не открих да е извършил нещо, заслужаващо смъртно наказание. И тъй като той самият се отнесе до императора, реших да го изпратя там.


Но капитанът и собственикът на кораба успяха да убедят стотника, че няма опасност, и той не послуша Павел.


Стотникът обаче искаше да спаси Павел и затова им попречи да изпълнят намерението си. Той заповяда на онези, които можеха да плуват, да скочат първи и да плуват към земята.


Там стотникът намери един александрийски кораб, плаващ за Италия, и ни качи на него.


Когато се озовахме в безопасност на сушата, разбрахме, че островът се нарича Малта.


Когато влязохме в Рим, разрешиха на Павел да живее в отделна къща заедно с един войник, който го охраняваше.


Поздравете всички свои водачи и всички Божии хора. Вярващите, които са в Италия, ви пращат поздрави.