Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 10:1 - Новият завет: съвременен превод

1 В Кесария имаше един човек на име Корнилий, който беше стотник в така наречения Италийски полк.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Имаше пак някой си человек в Кесария на име Корнилий, стотник от полкът нарицаемия Италийски,

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.

Вижте главата копие

Верен

1 Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 В Кесария имаше един човек на име Корнилий, стотник от полка, наричан Италийски.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Имаше в Цезарея един човек на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Имаше в Кесария един човек, на име Корнилий, стотник от полка, наречен Италийски,

Вижте главата копие




Деяния 10:1
19 Кръстосани препратки  

След това войниците на Пилат отведоха Исус в двореца на губернатора и целият полк се събра около него.


Стотникът и войниците, които пазеха Исус, видяха земетресението и всичко, което стана. Те много се изплашиха и казаха: „Той наистина бе Божий Син!“


Войниците го отведоха във вътрешния двор, наречен Претория, и събраха там целия полк.


Там живееше един стотник, чийто слуга бе смъртно болен. Стотникът много обичаше слугата си.


Тогава римските войници, хилядникът и юдейските стражи арестуваха Исус, вързаха го


Той отиде в градината, водейки след себе си група римски войници и стражи на храма, изпратени от главните свещеници и фарисеите. Те бяха въоръжени и носеха фенери и факли.


На другия ден пристигна в Кесария. Корнилий беше събрал роднините си и близките си приятели и ги чакаше.


Докато се опитваха да го убият, хилядникът, началникът на римския полк, получи донесение, че целият Ерусалим е обхванат от вълнения.


На другия ден заминахме и пристигнахме в Кесария, където отидохме в дома на благовестителя Филип, един от седемте дякона, и останахме с него.


Но когато започнаха да го вързват, за да го бичуват, Павел каза на стотника, който стоеше наблизо: „Нима законът разрешава римски гражданин да бъде бичуван без съд и присъда?“


После повика двама от стотниците си и им каза: „Да се приготвят за тръгване двеста пехотинци, седемдесет конника и двеста копиеносци. В девет часа вечерта да са готови да тръгнат за Кесария.


Когато конниците пристигнаха в Кесария, те връчиха писмото на управителя и му предадоха Павел.


Фест дойде в провинцията и след три дни замина от Кесария за Ерусалим.


След няколко дни в Кесария на посещение при Фест дойдоха цар Агрипа и Верникия.


След като бе решено да отплаваме за Италия, Павел и няколко други затворника бяха предадени на Юлий, стотник от специалната императорска войска.


Но Павел каза на стотника и на войниците: „Ако тези мъже не останат на борда, вие няма да се спасите.“


Стотникът обаче искаше да спаси Павел и затова им попречи да изпълнят намерението си. Той заповяда на онези, които можеха да плуват, да скочат първи и да плуват към земята.


А Филип се озова в Азот и тръгна от град на град да проповядва Благата вест, докато пристигна в Кесария.


Последвай ни:

Реклами


Реклами