Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 143:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Човек е като дъх; дните му – като преклонна сянка.

Вижте главата

Цариградски

За то духът ми примира вътре в мене: В мене сърдцето ми е смутено.

Вижте главата

Ревизиран

Затова духът ми до дън изнемогва в мене, Сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата

Верен

Затова духът ми е отпаднал вътре в мен, сърцето ми е ужасено вътре в мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И моят дух изнемощя, сърцето ми се скова вътре в мене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова духът ми до дъно изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова духът ми изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата



Псалми 143:4
13 Кръстосани препратки  

Нападате сирака и копаете яма на приятеля си.


Благославяй, душо моя, Господа, и цялата моя вътрешност да благославя Неговото свето име.


Господи, прави добро на добрите и на правите по сърце.


Врагът преследва душата ми, натъпка в земята живота ми, принуди ме да живея в тъма като отдавна умрелите,


и отпадна в мене духът ми, онемя в мене сърцето ми.


При помощта на Бога ще възхваля Неговото слово; на Бога се уповавам, не се боя; какво ще ми стори плътта?


Само в Бога се успокоява душата ми: от Него е моето спасение.


Каквото сме чули и узнали и каквото са ни разказвали отците ни,


за да знае идещият род, децата, които ще се родят, та и те в свое време да разказват на своите деца, –


И понеже се намираше във вътрешна борба, молеше се по-усърдно, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.