Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 143:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 И моят дух изнемощя, сърцето ми се скова вътре в мене.

Вижте главата копие

Цариградски

4 За то духът ми примира вътре в мене: В мене сърдцето ми е смутено.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Затова духът ми до дън изнемогва в мене, Сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата копие

Верен

4 Затова духът ми е отпаднал вътре в мен, сърцето ми е ужасено вътре в мен.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Затова духът ми до дъно изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Човек е като дъх; дните му – като преклонна сянка.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Затова духът ми изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.

Вижте главата копие




Псалми 143:4
13 Кръстосани препратки  

Хвърляте жребий за сирака и сте готови да продадете своя приятел.


Молитва на страдалец, когато унива и излива жалбата си пред Господа.


тогава водите щяха да ни отнесат, порой щеше да премине над нас;


Ще излея пред лицето Му своята тъжна песен; ще обявя пред Него затрудненията си.


Когато почувствам немощен своя дух, Ти знаеш моята пътека. Поставиха тайно капан за мене на пътя, по който вървя.


Погледни към мене и се смили, защото съм самотен и угнетен.


Сърцето ми трепери вътре в мене и смъртен ужас ме нападна.


Боже, вслушай се в моя вопъл, обърни внимание на моята молитва.


В тежък за мене ден търся Господа и неуморно простирам нощем ръката си към Него, защото душата ми отказва да се утеши.


Премислям отминалите дни и годините на древните времена.


Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.


Последвай ни:

Реклами


Реклами