Притчи 1:26 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова и аз ще се насмея на вашата гибел; ще се порадвам, кога ви ужас нападне, Цариградски И аз ще се присмея на гибелта ви; Ще се зарадвам когато ви нападне страхът ви. Ревизиран То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът, Верен то аз също ще се смея на вашето нещастие, ще се присмея, когато дойде вашият ужас, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ще се надсмея на вашето нещастие; ще се подиграя, когато ви сполети напаст, Библия ревизирано издание то и аз ще се смея на вашето бедствие, ще се присмея, когато ви нападне страхът, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г то и аз ще се смея на вашето бедствие; ще се присмея, когато ви нападне страхът, |
А които търсят душата ми, турят мрежи, и които ми желаят зло, говорят за моето загиване и всеки ден козни кроят;
Бог рече в Своето светилище: ще възтържествувам, ще разделя Сихем и ще размеря долина Сокхот;
От което се нечестивец бои, то ще го и постигне, а желанието на праведниците ще се изпълни.
Защото, казвам ви: никой от поканените няма да вкуси от вечерята ми. Понеже мнозина са звани, а малцина – избрани.
И както Господ се радваше, когато ви правеше добро и ви умножаваше, тъй ще се радва Господ, когато ще ви погубва и изтребява, и ще бъдете изгонени от земята, в която ти отиваш, за да я владееш.
идете, викайте към боговете, които сте избрали, нека те ви избавят в това усилно за вас време.