Марк 4:3 - Библия синодално издание (1982 г.) слушайте: ето, излезе сеяч да сее; Още версииЦариградски Слушайте. Ето, излезе сеятелът да сее. Ревизиран Слушайте: Ето, сеячът излезе да сее. Новият завет: съвременен превод „Слушайте! Един земеделец излязъл да сее Верен Слушайте! Ето, сеячът излезе да сее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Слушайте! Ето излезе сеяч да сее. Библия ревизирано издание Слушайте: Ето, сеячът излезе да сее. |
прекратявайки войните докрай земя, строши лък и пречупи копие, колесници с огън изгори.
Сутрин сей семето си и вечер не давай почивка на ръката си, защото не знаеш, едното ли, или другото повече ще успее, или едното и другото ще бъдат еднакво добри.
Послушайте Ме, доме Иаковов и цял остатък от дома Израилев, които съм приел от утроба, които съм носил от майчин скут;
Друга притча им предложи Той, като каза: царството небесно прилича на човек, посеял добро семе на нивата си;
и случи се, когато сееше, едни зърна паднаха край пътя, и долетяха небесните птици и ги изкълваха.
Тогава Петър се изправи с единайсетте, издигна глас и почна да им говори: мъже иудеи и вие всички, които живеете в Иерусалим! Нека ви бъде известно това, и внимавайте на думите ми:
И тъй, Израилю, слушай наредбите и законите, които аз (днес) ви уча да изпълнявате, за да бъдете живи (и да се размножавате) и да отидете и наследите оная земя, която Господ, Бог на вашите отци, ви дава (в наследство);
Послушайте, възлюбени мои братя! Нали сиромасите на света избра Бог да бъдат богати във вяра и наследници на царството, обещано от Него на ония, които Го обичат?
Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: който побеждава, няма да бъде повреден от втората смърт.
Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от дървото на живота, що е посред Божия рай.