Йов 7:19 - Библия синодално издание (1982 г.) Кога ще ме оставиш, кога ще си идеш от мене, кога ще ми дадеш слюнката си да преглътна? Цариградски До кога не ще се отвърнеш от мене, И не ще ме оставиш ни колкото плюнката си да погълна? Ревизиран До кога не ще отвърнеш погледа Си от мене, И не ще ме оставиш ни колкото плюнката си да погълна? Верен Докога няма да отместиш погледа Си от мен и няма да ме оставиш, колкото да преглътна слюнката си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кога ще свалиш от мен поглед, кога ще ме оставиш, че да мога спокойно да преглътна слюнката си? Библия ревизирано издание Докога няма да отвърнеш погледа Си от мен и няма да ме оставиш нито колкото слюнката си да погълна? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Докога не ще отвръщаш погледа Си от мене и не ще ме оставяш и плюнката си да погълна? |
защото злини безбройни са ме окръжили; постигнаха ме беззаконията ми, та дори да виждам не мога; те са повече от космите на главата ми; моето сърце ме остави.
Помилуй ме, Господи, защото съм немощен; изцели ме, Господи, защото костите ми са потресени;
и викаха с висок глас, думайки: докога, Владико Светий и Истинний, не ще съдиш и не ще отмъстяваш за нашата кръв на ония, които живеят на земята?