и му известиха, като рекоха: Иосиф (син ти) е жив и сега господарува над цялата Египетска земя. Сърцето му трепна, обаче им не вярваше.
Деяния 9:41 - Библия синодално издание (1982 г.) Той ѝ подаде ръка, дигна я и, като повика светиите и вдовиците, представи я жива. Още версииЦариградски А той й подаде ръка и я изправи; повика после светиите и вдовиците и представи я пред тях жива. Ревизиран И той й подаде ръка и я изправи; и после повика светиите и вдовиците и представи <им> я жива. Новият завет: съвременен превод Той й подаде ръка и й помогна да стане. После повика Божиите хора и вдовиците и им я показа жива. Верен И той є подаде ръка и я изправи; и като повика светиите и вдовиците, я представи жива. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ѝ подаде ръка, изправи я и като повика светиите и вдовиците, представи я жива. Библия ревизирано издание И той подаде ръка и я изправи; и после повика светиите и вдовиците и им я представи жива. |
и му известиха, като рекоха: Иосиф (син ти) е жив и сега господарува над цялата Египетска земя. Сърцето му трепна, обаче им не вярваше.
Илия взе момчето, сне го от горницата в дома, даде го на майка му и каза: гледай, син ти е жив.
Като се приближи, Той я хвана за ръка и я повдигна; и огницата веднага я остави, и тя им прислужваше.
А когато се приближи до градските врата, ето, изнасяха мъртвец, едничък син на майка си, а тя беше вдовица; и много народ вървеше с нея от града.
И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага му заякнаха стъпалата и глезените,
В тия дни, когато учениците се умножаваха, произлезе между елинистите ропот против евреите, задето вдовиците им не били пригледвани при разпределяне всекидневните дажби.
Анания отговори: Господи, слушал съм от мнозина за тоя човек, колко зло е сторил на Твоите светии в Иерусалим;
А която е истинска вдовица и е останала сама, тя се надява на Бога и пребъдва в моления и молитви денем и нощем;