Душата ми се отегчи от живота ми; затова ще се предам на оплакването си, ще говоря в горестта на душата си.
Йов 6:26 - Библия ревизирано издание Мислите ли да изобличите думи, когато думите на окаян човек са като вятър? Цариградски Мечтаете ли да изобличите думи, Когато на отчаяния думите са като вятър? Ревизиран Мислите ли да изобличите думи, Когато думите на човек окаян са като вятър? Верен Смятате ли да изобличите думи? Говоренето на отчаяния е на вятъра! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие измисляте думи за изобличение, но на вятър хвърляте думите си. Библия синодално издание (1982 г.) Вие измисляте думи за изобличение. На вятър хвърляте думите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Мислите ли да изобличите моите думи, когато думите на отчаян човек са като вятър? |
Душата ми се отегчи от живота ми; затова ще се предам на оплакването си, ще говоря в горестта на душата си.
А той ѝ отвърна: Ти говориш, както говори някоя от безумните жени. Какво? Доброто ли ще приемаме от Бога, а да не приемаме и злото? Във всичко това Йов не съгреши с устните си.
Наистина, кой е този, който помрачава Твоя съвет неразумно? Ето защо аз говорих за онова, което не съм разбирал, за неща, пречудни за мене, които не съм познавал.
А след като Господ изговори тези думи на Йов, Господ каза на теманеца Елифаз: Гневът Ми пламна против теб и против двамата ти приятели, защото не сте говорили за Мене това, което е право, както слугата Ми Йов.
Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; Божиите ужаси се опълчват против мене.
Ефрем се храни с вятър и гони източния вятър; непрестанно умножава лъжите и насилието; сключват завет с асирийците и занасят дървено масло в Египет.
за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;