Йов 41:11 - Библия ревизирано издание Кой Ми е дал отпреди, за да му отплатя? Всичко, което има под цялото небе, е Мое. Цариградски Кой ми е дал по-напред, та да му въздам? Това което е под всичкото небе мое е. Ревизиран Кой Ми е дал по-напред, та да <му> отплатя? <Все що има> под цялото небе е Мое. Верен Кой Ми е дал най-напред, че да му се отплатя? Всичко под цялото небе е Мое. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От устата му излизат пламъци, като огнени искри изскачат. Библия синодално издание (1982 г.) от устата му излизат пламъци, изкачат огнени искри; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кой ми е дал по-напред, за да му се отплатя? Всичко, що има под цялото небе, е Мое. |
то трябва ли въздаянието му да бъде според както ти желаеш, да го отхвърляш, така че ти да го избереш, казва Бог, а не Аз? Тогава ти кажи каквото знаеш.
Няма да мълча за телесните му части, нито за силата му, нито за хубавото му устройство.
Защото си го срещнал с благословения на блага; положил си на главата му корона от чисто злато.
Давидов псалом. Господня е земята и всичко, което има в нея, вселената и тези, които живеят в нея;
Ако огладнеех, не щях да кажа на тебе; защото Моя е вселената и всичко, което има в нея.
И така, сега, ако наистина слушате гласа Ми и пазите завета Ми, то повече от всички племена вие ще бъдете Мое собствено притежание, защото Мой е целият свят;
Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:
Ето, небето на небесата, земята и всичко, което е на нея, принадлежи на Господа, твоя Бог,