Йов 11:12 - Библия ревизирано издание Но суетният човек е лишен от разум; дори човек се ражда като диво оселче. Цариградски А человек суетен гордее се, И человек се ражда диво оселче. Ревизиран Но суетният човек е лишен от разум; Дори, човек се ражда като диво оселче. Верен Може ли празноглав човек да стане мъдър и диво магаренце да се роди като човек? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Глупав човек може да се вразуми, както и човек, родил се като диво осле. Библия синодално издание (1982 г.) Но суетният човек умува, макар и човек да се ражда като диво осле. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но суетният човек ще стане мъдър, когато дивото осле роди човек. |
и каза на човека: Ето, страх от Господа – това е мъдрост; и отдалечаване от злото – това е разум.
Когато с изобличения наказваш човека за беззаконието му, Ти разваляш като молец красотата му. Наистина всеки човек е само лъх. (Села.)
Затова отхвърли от сърцето си досадата и отдалечи от плътта си всичко, което докарва неволя; защото младостта и юношеството са суета.
Казах в сърцето си относно човешките синове, че това е, за да ги опита Бог и за да видят те, че в себе си са като животни.
подобно на дива ослица, свикнала с пустинята, която в страстта на душата си смърка въздуха; в устрема ѝ кой може да я отвърне? Онези, които я търсят, няма да си дават труд за нея – в месеца ѝ ще я намерят.
Бъдете единомислени един към друг; не отдавайте ума си на високи неща, но се предавайте на скромни неща; не смятайте себе си за мъдри.
между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите и по естество сме били чеда на гнева, както и другите.