Матей 5:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Още версииЦариградски Блажени които гладуват и жадуват за правдата; защото те ще се наситят. Ревизиран Блажени които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Новият завет: съвременен превод Благословени са хората, които гладуват и жадуват да вършат Божията воля, защото Бог напълно ще ги насити. Верен Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажени са гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят. Библия ревизирано издание Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. |
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
Блажен човекът, когото избираш и приемаш, за да живее в Твоите дворове; ще се наситим от благата на Твоя дом, на святия Ти храм.
Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; сърцето ми и плътта ми радостно викат към живия Бог.
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
Дойдох в моята градина, сестро моя, невесто; обрах смирната си и ароматите си; ядох моята медена пита с меда си; пих виното си с млякото си. Яжте, приятели! Пийте, да! Изобилно пийте, възлюбени.
И на този хълм Господ на силите ще направи за всички племена угощение от богата храна, трапеза с отлежали вина, с тлъстина от кости, пълни с мозък и най-чисти вина.
Когато сиромасите и немотните потърсят вода, но няма и езикът им съхне от жажда, Аз, Господ, ще ги послушам, Аз, Израилевият Бог, няма да ги оставя.
Защото ще изливам вода върху жадната земя и реки – върху сухата почва; ще изливам Духа Си върху потомството ти и благословението Си върху рожбите ти.
Затова така говори Господ Еова: Ето, Моите слуги ще ядат, а вие ще гладувате; Моите слуги ще пият, а вие ще жадувате; Моите слуги ще се радват, а вие ще се срамувате;
Защото ще сучете и ще се наситите от гърдите на утешенията ѝ; ще се насучете и ще се насладите от изобилието на славата ѝ.
Блажени, които гладувате сега; защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега; защото ще се засмеете.
Горко на вас, които сега сте наситени; защото скоро ще изгладнеете. Горко на вас, които сега се смеете, защото ще жалеете и ще плачете.
а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее довека; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.
Работете не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Бог Отец Него е потвърдил с печата Си.
А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана и извика, казвайки: Ако е някой жаден, нека дойде при Мене и да пие.