Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 46:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Слушайте ме, вие, коравосърдечни, вие, които сте далеч от праведност:

Вижте главата

Цариградски

Слушайте ме, жестокосърдечни, Вие които сте далеч от правдата.

Вижте главата

Ревизиран

Слушайте Ме, вие коравосърдечни, Които сте далеч от правдата:

Вижте главата

Верен

Слушайте Ме, вие коравосърдечни, които сте далеч от правдата:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Послушайте Ме, безсърдечни, вие, които сте далече от правдата:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Слушайте Ме, вие, коравосърдечни, които сте далеч от правдата:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Послушайте Ме, жестокосърдни, вие, които сте далеч от правдата:

Вижте главата



Исаия 46:12
26 Кръстосани препратки  

Приближиха се онези, които следват лукавството и са се отклонили от закона Ти.


Спасението е далеч от нечестивите, защото те не търсят Твоите повеления.


За диригента, псалом на Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,


Сърцатите бяха обрани, заспаха във вечния си сън; и никой от яките мъже не можа да вдигне ръце.


Затова слушайте словото Господне, вие присмивачи, които господарувате над този народ в Ерусалим.


Дайте ухо и слушайте гласа ми. Внимавайте и слушайте думите ми.


Съберете се и елате, приближете се, всички вие оцелели от народите. Нямат разум онези, които възправят дървените си идоли и се молят на бог, който не може да спаси.


Слушайте ме, доме Яковов, и всички останали от Израилевия дом, които съм носел още от утробата и съм държал още от рождението:


Чуйте това, доме Яковов, които сте се нарекли с Израилевото име, които излязохте от Юдовия източник, които се кълнете в името Господне и изповядвате Бога Израилев, но не с истина, нито с праведност,


Понеже знаех, че си упорит, че вратът ти е желязна жила, и челото ти – медно,


Защото лозето на Господа на силите е Израилевият дом, а Юдовите мъже са градината, която Го радва. И Той очакваше от тях правосъдие, но видя кръвопролитие; праведност, но чу вопъл.


Затова правосъдието отстъпи назад и правдата стои далеч; защото истината падна на площада, и честността не може да влезе.


Да! Истината я няма и който бяга от злото, става плячка. И Господ видя и Му стана неугодно, че няма правосъдие.


Всички ние станахме като нечист човек и цялата ни праведност е като омърсена дреха; ние всички вехнем като лист и нашите беззакония ни завличат като вятъра.


И целият народ ще го научи – дори Ефрем и жителите на Самария, които гордо и с надменно сърце казват:


Така казва Господ: Каква неправда намериха в Мене бащите ви, че се отдалечиха от Мене, и ходеха след суетата, и станаха суетни?


Вие, които обръщате правосъдието в пелин, и хвърляте наземи правдата,


Защо ми показваш беззаконие и ме караш да гледам нещастие? Защото грабителство и насилие има пред мене, повдигат раздори и препирни.


Коравовратни и с необрязано сърце и уши! Вие всякога се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.


А сега в Христа Исуса вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христа.


Затова е казано: „Стани ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те освети Христос.“