Исаия 59:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 Да! Истината я няма и който бяга от злото, става плячка. И Господ видя и Му стана неугодно, че няма правосъдие. Вижте главатаЦариградски15 Ей, изчезна истината; И който се уклонява от злото става лов; И виде Господ; И стана му неугодно че нямаше правосъдие; Вижте главатаРевизиран15 Да! истината я няма, И който се отклонява от злото става плячка; И Господ видя, и стана Му неугодно, че нямаше правосъдие, Вижте главатаВерен15 Да, истината изчезна и който се отклонява от злото, става плячка. И ГОСПОД видя, и беше зло в очите Му, че нямаше правда. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 И истината изчезна и който се отклонеше от злото, биваше оскърбяван. Господ видя това и не Му хареса, че няма справедливост. Вижте главатаБиблия ревизирано издание15 Да! Истината я няма и който се отклонява от злото, става плячка; и Господ видя и Му стана неугодно, че нямаше правосъдие; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 И изчезна истината, и който се отдалечава от злото, подлага се на оскърбление. И Господ видя това, и на очите Му беше противно, че няма съд. Вижте главата |