Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Амос 5:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Вие, които обръщате правосъдието в пелин, и хвърляте наземи правдата,

Вижте главата копие

Цариградски

7 Вие които обръщате съда в пелин И хвърляте наземи правдата,

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Вие, които обръщате правосъдието в пелин, И хвърляте правдата на земята,

Вижте главата копие

Верен

7 Горко на тези, които обръщат правосъдието в пелин и захвърлят правдата на земята!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Горко ви на вас, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Вие, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 О, вие, които превръщате правосъдието в отрова и правдата хвърляте наземи!

Вижте главата копие




Амос 5:7
23 Кръстосани препратки  

А които се отклоняват по кривите си пътища, тях Господ ще ги отведе заедно с онези, които вършат беззаконие. Мир на Израил!


Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.


Грабителството на нечестивите ще ги съсипе, защото отказват да вършат това, което е право.


Твоите князе са бунтовници и съучастници на крадци; всеки от тях обича подаръци и тича след подкупи; те не отсъждат право на сирачето, нито стига при тях делото на вдовицата.


Горко на тези, които създават несправедливи закони, и на тези, които издават потиснически решения,


Слушайте ме, вие, коравосърдечни, вие, които сте далеч от праведност:


Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто зло; които считат тъмнината за светлина, а светлината – за тъмнина; които считат горчивото за сладко, а сладкото – за горчиво!


Защото лозето на Господа на силите е Израилевият дом, а Юдовите мъже са градината, която Го радва. И Той очакваше от тях правосъдие, но видя кръвопролитие; праведност, но чу вопъл.


Но ако праведният се отвърне от правдата си и стори беззаконие, и извърши всички мерзости, които нечестивият върши, тогава ще живее ли? Ни едно от праведните дела, които е сторил, няма да се помни; заради престъплението, което е извършил, и заради греха, който е сторил, ще умре.


И ако праведник отстъпи от правдата си и извърши беззаконие, и Аз поставя спънка пред него, той ще умре. Понеже ти не си го предупредил, той ще умре в греха си, и правдата, която е вършил, няма да се помни; но Аз от твоята ръка ще изискам кръвта му.


Ако праведният се отвърне от правдата си и стори зло, то поради него ще умре.


Говорят празни думи, като се кълнат лъжливо, когато сключват завет; затова осъждението пониква като отровен плевел в браздите на нивата.


И ще изтребя съдията изсред него, и заедно с него ще убия всичките му първенци – казва Господ.


Защото – казва Господ, – онези, които трупат в палатите си плячка от насилие и грабеж, не знаят да вършат право.


Могат ли конете да тичат по скала? Може ли някой да оре там с волове? Но вие обърнахте правосъдието в жлъчка и плода на правдата в пелин –


Слушайте това, първенци на Якововия дом и князе на Израилевия дом, които се гнусите от правосъдие и изопачавате всичко право,


Затова законът е отслабнал и правосъдието не надделява, защото нечестивите окръжават праведния и правосъдието е изопачено.


също и онези, които са се отклонили от Господа и които не търсят Господа, нито питат за Него.


тъй че да няма между вас мъж или жена, семейство или племе, чието сърце да се отклонява днес от Господа, нашия Бог, за да иде да служи на боговете на онези народи; тъй че да няма между вас корен, който да ражда отрова и пелин,


Последвай ни:

Реклами


Реклами