Авакум 1:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Защо ми показваш беззаконие и ме караш да гледам нещастие? Защото грабителство и насилие има пред мене, повдигат раздори и препирни. Вижте главатаЦариградски3 Защо ме правиш да гледам беззаконие, И да виждам бедствие? Защо грабеж и неправда има пред мене; И има що повдигат каране и прение. Вижте главатаРевизиран3 Защо ми показваш беззаконие, И ме правиш да гледам извращение? Защото грабителство и насилие има пред мене, Има и каране, и препирня се повдига. Вижте главатаВерен3 Защо ме оставяш да виждам беззаконие и гледаш нещастие? И опустошение и насилие има пред мен, и възниква караница и се надига раздор. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 Защо ми даваш да виждам злодейството и да гледам бедствието? Грабеж и насилие има пред мене, владее вражда и се развихря раздор. Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 Защо ми показваш беззаконие и ме правиш да гледам извращение? Защото грабителство и насилие има пред мен, има и каране, и спор се повдига. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Защо ми даваш да виждам злодейство и да гледам нещастие? Грабеж и насилие са отпреде ми, и въстава вражда, подига се раздор. Вижте главата |