Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Ефесяни 2:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 А сега в Христа Исуса вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 а сега в Христа Исуса вие които някога си бяхте далеко станахте близу чрез кръвта Христова.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 А сега в Христа Исуса вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Но сега в Христос Исус вие, които някога бяхте далеч от Бога, сте близо до него заради Христовата кръв.

Вижте главата копие

Верен

13 Но сега в Христос Иисус вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христос.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 А сега в единство с Иисус Христос вие, които някога бяхте далече, станахте близки чрез Христовата кръв.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 А сега в Христос Исус вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христос.

Вижте главата копие




Ефесяни 2:13
41 Кръстосани препратки  

Всички, които ме гледат, подиграват ми се, свиват устните си, клатят глава и казват:


Защото, ето тези, които се отдалечават от Тебе, ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.


И в оня ден към Есеевия корен, който ще стои като знаме на народите; към Него ще се стичат племената и мястото на Неговия покой ще бъде славно.


ще река на севера: Възвърни ги! И на юга: Не ги задържай! Доведи синовете Ми отдалеч и дъщерите Ми – от земния край, –


Ето, тези ще дойдат отдалеч и, ето, онези – от север и от запад, а пък онези от Синимската земя.


Аз създавам плода на устните; мир, мир на далечния и близкия – казва Господ, – и Аз ще го изцеля.


Вдигни очите си и виж наоколо: те всички се събират, идат при тебе; синовете ти ще дойдат отдалеч и дъщерите ти ще бъдат носени на ръце.


Ето, островите ще Ме чакат, с тарсиските кораби начело, за да доведат отдалеч синовете ти заедно със среброто им и златото им заради името на Господа, твоя Бог, и на Святия Израилев, защото те прослави.


И аз ще поставя белег сред тях, и онези от тях, които се отърват, ще изпратя при народите – в Тарсис, Пул и Луд, известни като стрелци с лък, в Тувал и Яван, в далечните острови, които не са чули името Ми, нито са видели славата Ми. И те ще изявят славата Ми сред народите.


Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета, и безполезни неща.


И други овце имам, които не са от тая кошара, и тях трябва да доведа; и ще чуят гласа Ми; и ще станат едно стадо с един пастир.


Симон обясни по кой начин Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях люде за Своето име.


Защото на вас е обещанието и на чадата ви, и на всички далечни, колкото Господ, нашият Бог ще призове при Себе Си.


Но Той ми каза: Иди, защото ще те пратя далеч между езичниците.


да им отвориш очите, за да се обърнат от тъмнината към светлината, и от властта на Сатана към Бога, и да приемат опрощение на греховете си и наследство между осветените чрез вяра в Мене.


И така, сега няма никакво осъждане на тези, които са в Христа Исуса [които ходят не по плът, а по Дух].


А от Него сте вие в Христа Исуса, Който стана за нас мъдрост от Бога и правда, и освещение, и изкупление;


Защото ние всички, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло, и всички от един Дух се напоихме.


И такива бяха някои от вас; но вие измихте себе си от такива неща, но се осветихте, но се оправдахте в името на Господа Исуса Христа и с Духа на нашия Бог.


Затова, ако е някой в Христа, той е ново създание; старото премина; ето, [всичко] стана ново.


Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, ни женски; защото вие всички сте едно в Христа Исуса.


Павел, с Божията воля апос тол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:


В Него имаме изкуплението си чрез кръвта Му, опрощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,


Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.


в онова време бяхте отделени от Христа, отстранени от израилевото гражданство, и чужденци към заветите на обещанието, без да имате надежда и без Бога в света.


в които сте ходили някога според вървежа на този свят, в съгласие с княза на въздушното владение, на духа, който сега действа в рода на непокорните;


и като ни съвъзкреси, сложи ни да седим в небесни места, в Христа Исуса;


Затова и първият завет не бе утвърден без кръв.


Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, като беше умъртвен по плът, а оживотворен по дух;


И пееха нова песен, казвайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите ѝ, защото си бил заклан и с кръвта Си изкупил си за Бога човеци от всеки род, език, племе и народ,


Последвай ни:

Реклами


Реклами