Второзаконие 32:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те се развратиха; порокът им не подобава на Неговите чада; те са поколение извратено и криво. Цариградски Тия се развратиха: Порокът им не е на синовете му: Те са род строптив и крив. Ревизиран Те се развратиха; Порокът им не подобава на Неговите чада; Те са поколение извратено и криво. Верен Те се поквариха, не са Негови деца, позор е за тях, поколение извратено и нечестно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но децата Му извършиха светотатство пред Него – твърдоглаво и покварено потомство! Библия ревизирано издание Те се развратиха пред Него; поради порока си не са Негови чеда; а са поколение, извратено и криво. Библия синодално издание (1982 г.) но те се развратиха пред Него, те не са Негови деца поради пороците си; род опърничав и развратен. |
и да не станат като бащите си, упорито и непокорно поколение, поколение, което не утвърди сърцето си, и чийто дух не е непоколебим за Бога.
Тогава Господ каза на Мойсей: Иди, слез; защото се разврати твоят народ, който си извел от Египетската земя.
Уви, грешно племе, народе, обременен с беззаконие, роде на злодейци, чада, предадени на разтление! Оставиха Господа, презряха Святия Израилев и Му обърнаха гръб.
Защото рече: Наистина те са Моят народ, чада, които не ще постъпят невярно към Мене. И така, Той им стана Спасител.
Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; затова Господ ще помни беззаконието им, ще ги накаже за греховете им.
Рекох си: Ти ще се побоиш от Мене, ще приемеш поправление; и така селището му не щеше да се изтреби според всичко онова, което му определих; но те побързаха да извратят всичките си дела.
Не вижда беззаконие в Яков, не вижда и извратеност в Израил. Господ, Бог негов, с него е; царско възклицание има сред тях.
Зъл и прелюбодеен род иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на [пророк] Йона. И остави ги, и си отиде.
Исус в отговор рече: О, роде невярващ и извратен, докога ще бъда с вас? Докога ще ви търпя? Доведете го тука при Мене.
А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, рече им: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?
Исус в отговор каза: О, роде невярващ и извратен! Докога ще бъда с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тука.
Вие вършите делата на баща си. Те Му рекоха: Ние не сме родени от блудство; един Отец имаме, Бога.
И с много други думи заявяваше и ги увещаваше, казвайки: Избавете се от това извратено поколение.
Коравовратни и с необрязано сърце и уши! Вие всякога се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.
Но боя се да не би, както змията измами Ева с лукавството си, да се разврати умът ви и отпадне от простотата и чистотата, която дължите на Христа.
Понеже зная, че след смъртта ми непременно ще се развратите и отклоните от пътя, за който ви заповядах; и в идните дни злините ще ви застигнат, понеже ще вършите зло пред Господа и ще Го разгневявате с делата на ръцете си.
и рече: Ще скрия лицето Си от тях, ще видя каква ще бъде сетнината им, защото те са поколение развратено, чада, в които няма вярност.
да не би да се развратите и да си направите идол, подобие на някой образ, подобие на мъж или на жена,
Когато ви се родят чада и внуци, и сте живели дълго време на земята, ако се развратите и направите идол, образ на нещо, и правите зло пред Господа, твоя Бог, и Го разгневите,
за да бъдете безукорни и незлобливи, непорочни Божии чада всред опако и извратено поколение, сред което блестите като светила на света,
А когато умреше съдията, те се връщаха и се развращаваха по-зле от бащите си, като следваха други богове и им служеха, и им се кланяха; не преставаха злите си дела и упорстваха в пътя си.