Матей 16:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Зъл и прелюбодеен род иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на [пророк] Йона. И остави ги, и си отиде. Вижте главатаОще версииЦариградски4 Род лукав и прелюбодеен знамение иска, и знамение няма да му се даде, освен знамението на пророка Иона. И остави ги и си отиде. Вижте главатаРевизиран4 Зъл и прелюбодеен род иска знамение, но <друго> знамение няма да му се даде, освен знамението на (пророка) Иона. И остави ги и си отиде. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Лукаво и неверно поколение търси знамение, но няма да получи друго знамение освен това с Йона.“ После Исус ги остави и си тръгна оттам. Вижте главатаВерен4 Зъл и прелюбодеен род иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на (пророк) Йона. И ги остави и си отиде. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Род лукав и прелюбодеен желае знамение, но няма да му се даде друго знамение освен знамението на пророк Йона.“ И като ги остави, отмина. Вижте главата |