Ето словото, което Господ изговори за него: Презря те, присмя ти се девицата, Сионовата дъщеря; зад гърба ти поклати глава йерусалимската дъщеря.
Матей 27:39 - Библия ревизирано издание А минаващите оттам Му се подиграваха, като клатеха глави и казваха: Още версииЦариградски А онези които минуваха от там хулеха го, и киваха с глави, Ревизиран А минаващите оттам Му се подиграваха, като клатеха глави и думаха: Новият завет: съвременен превод Хората, които минаваха оттам, го обиждаха, поклащаха глави Верен А минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глави и говореха: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А минувачите Го хулеха, като клатеха глава Библия синодално издание (1982 г.) А минувачите Го хулеха, като клатеха глава |
Ето словото, което Господ изговори за него: Презря те, присмя ти се девицата, Сионовата дъщеря; зад гърба ти поклати глава йерусалимската дъщеря.
И аз можех да говоря като вас; ако беше вашата душа на мястото на моята душа, можех да натрупам думи против вас и да клатя глава против вас.
защото нечестиви уста и уста коварни се отвориха срещу мене, говориха против мене с лъжлив език;
Укор съкруши сърцето ми и съм много отпаднал; и чаках да ме пожали някой, но нямаше никой – и утешители, но не намерих.
Нехаете ли, всички вие, които заминавате по пътя? Погледнете и вижте – има ли страдание като страданието, което се стовари върху мене, която Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.