| Матей 27:40 - Библия ревизирано издание40 Ти, Който разрушаваш храма и за три дни пак го съграждаш, спаси Себе Си. Ако си Божий Син, слез от кръста.Вижте главата Още версииЦариградски40 и думаха: Ти, който разоряваш храма и за три дни го пак съграждаш, спаси себе си; ако си Син Божий, слез от кръста.Вижте главата Ревизиран40 Ти, Който разоряваш храма и за три дни <пак> го съграждаш, спаси Себе Си; ако си Божий Син, слез от кръста.Вижте главата Новият завет: съвременен превод40 и казваха: „Ти, който щеше да събаряш храма и да го строиш отново за три дни, я спаси себе си сега! Слез от кръста, ако си Божият Син!“Вижте главата Верен40 Ти, който разоряваш храма и за три дни пак го съграждаш, спаси Себе Си. Ако си Божи Син, слез от кръста.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201340 и казваха: „Ти, Който разрушаваш храма и за три дена го съграждаш, спаси Себе Си! Ако си Божий Син, слез от кръста!“Вижте главата |