Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЯНА 11:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Сёстры паслалі да Яго, кажучы: «Госпадзе, вось, той, каго любіш, хворы».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дык сёстры паслалі да Яго, кажучы: «Госпадзе! Вось той, з кім Ты сябруеш, нядужы».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Сёстры паслалі сказаць Яму: Госпадзе! той, каго Ты любіш, хворы.

Глядзіце раздзел



ЯНА 11:3
16 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў: «Вазьмі сына адзінароднага свайго, якога любіш, Ізаака, і ідзі ў зямлю Морыя, і ахвяруй там яго ў цэласпаленне на адной гары, якую Я табе пакажу».


Да святых, што ёсць на зямлі, да слаўных Тваіх, — да іх усё памкненне маё.


Калі ўбачыў яе Госпад, пашкадаваў яе ды сказаў ёй: «Не плач!»


Быў жа захварэў нейкі Лазар з Бэтаніі, з селішча Марыі і Марты, сястры яе.


Так гаворыць, а пасля таго кажа ім: «Лазар, наш сябар, спіць, але Я іду, каб яго абудзіць».


Марыя ж была тая, што намасціла Госпада пахкім алейкам ды абцёрла ногі Яго сваімі валасамі, яе брат Лазар захварэў.


Сказала тады Марта Ісусу: «Госпадзе, каб Ты быў тут, не памёр бы брат мой.


Дык казалі юдэі: «Вось як Ён яго любіў».


А Ісус любіў Марту, і сястру яе, і Лазара.


Вы клічаце Мяне: “Настаўнік” і “Госпад”, і добра кажаце, бо Я ім ёсць.


А адзін з вучняў Яго, той, якога Ісус любіў, узлягаў ля грудзей Ісусавых.


Эраст застаўся ў Карынце, а Трафіма пакінуў я хворым у Мілеце.


Бо Я тых, якіх люблю, дакараю і караю. Дык будзь руплівым і навярніся.