Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 4:21 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

хай не знікаюць яны з вачэй тваіх, беражы іх у глыбіні сэрца свайго;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Няхай не зыходзяць яны з вачэй тваіх, захоўвай іх у глыбіні сэрца твайго,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

хай не адыдуць яны ад вачэй тваіх; захоўвай іх усярэдзіне сэрца твайго:

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 4:21
10 Крыжаваныя спасылкі  

тады сказаў я: «Вось, іду; на пачатку кнігі напісана пра мяне.


Сыне мой, калі прымеш размовы мае і схаваеш у сябе запаветы мае,


бо будуць яны вельмі прыгожыя, калі зберажэш іх у чэраве тваім, і разальюцца яны на вуснах тваіх.


Сыне мой, не забывайся на закон мой, і хай сэрца тваё беражэ прыказанні мае;


Сыне мой, не ўпускай іх з вачэй сваіх; беражы разважлівасць і розум —


Хай міласэрнасць і праўда не пакідаюць цябе; абвяжы імі шыю сваю і запішы на скрыжалях сэрца свайго,


павяжы іх назаўжды на сэрца сваё і абвяжы імі шыю сваю.


Завяжы іх на пальцах сваіх, напішы іх на табліцы сэрца свайго.


Дык пільна беражы сябе самога і душу сваю, і не забудзь падзей, якія бачылі вочы твае, і хай не выйдуць яны з сэрца твайго ва ўсе дні жыцця твайго. Ты навучыш гэтаму дзяцей і ўнукаў сваіх