Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 21:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Душа бязбожніка жадае ліха; над ім не злітуецца блізкі яго.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Душа бязбожніка жадае зла, ня знойдзе [ласкі] ў вачах ягоных бліжні яго.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Душа бязбожніка прагне ліхаты: ня знойдзе літасьці ў вачах яго і сябар ягоны.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 21:10
19 Крыжаваныя спасылкі  

Мілы той чалавек, ТЭТ. які літуецца і пазычае, ЁД. які кіруе справамі сваімі справядліва,


ФЭ. Падзяліў ён, даў бедным; САДЭ. справядлівасць яго трывае ў векі вечныя, КОФ. рог яго ўзвысіцца ў славе.


Словы вуснаў яго — несправядлівасць і хітрасць, перастаў ён разумець, як чыніць дабро.


Бязбожнік жадае пасткі найгоршых, а корань справядлівых палепшыцца.


Хто адцураецца блізкага свайго — грашыць, а хто шкадуе бедных — шчасны.


[ад тых,] хто весяліцца, калі робіць злачынства, і радуецца з найгоршых рэчаў:


Хто вуха сваё затыкае на лямант беднага, той і сам будзе лямантаваць, але не будзе выслуханы.


Лепей сядзець у кутку гарышча, чым са сварлівай [жонкай] — у агульным доме.


Не задумвай ліха супраць сябра свайго, калі ён з даверам сядзіць побач з табою.


А гэтыя падзеі сталі прыкладам нам, каб не былі мы ахвотныя да зла, як яны ахвотныя былі.


Таму, хто не аказаў міласэрнасці, будзе суд без міласэрнасці, бо міласэрнасць вышэй за суд.


Бо ўсё, што ў свеце: пажаданне цела, пажаданне вачэй ды пыхлівасць жыццёвая – не ад Айца, але ад свету.