Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 10:2 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ніяк не дапамогуць бязбожныя скарбы, а справядлівасць душу выратуе ад смерці.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Не прыносяць карысьці скарбы бязбожныя, а праведнасьць ратуе ад сьмерці.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Не даюць карысьці скарбы няправедныя, а праўда ратуе ад сьмерці.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 10:2
15 Крыжаваныя спасылкі  

У дзень гневу не дапаможа багацце, а справядлівасць выратуе ад смерці.


На сцежцы справядлівасці — жыццё, але ёсць таксама шлях, што адкрыты для смерці.


Маёмасць ад марнасці паменшыцца, а хто збірае ў руку — памнажае.


Хто збірае скарбы падманным языком, той будзе кінуты ў пасткі смерці.


Срэбра сваё яны выкінуць на вуліцу, і золата іх стане смеццем; іх срэбра і золата не зможа вызваліць іх у дзень абурэння Госпада: голаду свайго ім не заспакояць, ані не запоўняць сваё нутро, бо яно было для іх прычынай злачыннасці.


і, гаворачы, сказаў цар: «Ці ж не гэта вялікі Бабілон, які я пабудаваў, як палац царскі, сілай магутнасці сваёй ды на славу гонару свайго?»


Ані срэбра іх, ані золата іх не зможа вызваліць іх у дзень гневу Госпадавага; агонь руплівасці Яго спаліць усю зямлю, бо даканае Ён знішчэнне, знішчэнне раптоўнае ўсіх жыхароў зямлі.


Дзеля закамянеласці тваёй і ненавернутага сэрца рыхтуеш сабе гнеў на дзень гневу і аб’явы справядлівага суда Бога,


каб, як грэх запанаваў на смерць, так і ласка праз справядлівасць запанавала на жыццё вечнае праз Ісуса Хрыста, Госпада нашага.


і апынуцца ў Ім, маючы не маю справядлівасць, якая з закону, але тую, якая з веры ў Хрыста, якая ад Бога справядлівасць праз веру,