Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 34:15 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

то прапала б адразу кожнае цела, і чалавек перамяніўся б у парахно.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

тады загінула б кожнае цела, і чалавек перамяніўся б у парахно.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

раптам загінула б усякая плоць, і чалавек вярнуўся б у пыл.

Глядзіце раздзел



ЁВА 34:15
12 Крыжаваныя спасылкі  

У поце твару твайго будзеш есці хлеб, аж пакуль не вернешся ў зямлю, з якой ты ўзяты, бо ты пыл і ў пыл вернешся».


Загінула кожнае цела, якое рухалася па зямлі: кожная з птушак, жывёл, звяроў і ўсіх паўзуноў, якія поўзаюць па зямлі, і ўсе людзі.


Усе мы памром, і мы — быццам вада, разлітая на зямлі, якую немагчыма сабраць; аднак Бог не хоча загубіць душу, але, разважаючы, Ён думае аб тым, каб зусім не загінуў той, хто быў адкінуты.


Успомні, прашу, што Ты апрацоўваў мяне, як гліну, і вернеш мяне ў парахно?


Ведаю, што Ты выдасі мяне на смерць, дзе ўсталяваны дом кожнаму жывому.


Дык калі маеш ты розум, чуў гэта і ўслухаўся ў голас слоў маіх.


Усё адно, як я сказаў: і бязгрэшнага, і бязбожнага Ён знішчае.


Калі ж Ты адвернеш аблічча Тваё, яны ўстрывожацца; адымеш дыханне ў іх, і яны загінуць, і абернуцца ў парахно сваё.


а дух вернецца да Бога, Які яго даў.


Гневу няма ўва Мне. Ды, можа, які выдасць Мне калючкі і церне? Уздыму на яго меч у вайне, спалю яго адначасна,


Бо не буду вечна спрэчку весці і аж да канца гневацца, бо дух знікаў бы з-прад аблічча Майго істот жывых, якіх Я стварыў.