Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 31:30 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

бо не дазволіў я грашыць языку майму, каб насылаць праклёны на душу яго;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Але я не даваў грашыць паднябеньню майму, каб праклінаць душу ягоную.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Не дазваляў я вуснам маім грашыць праклёнам душы ягонай.

Глядзіце раздзел



ЁВА 31:30
13 Крыжаваныя спасылкі  

Я бачыў бязглуздага, трывала ўкаранёнага, і пракляў я дом яго ў той жа час.


Госпадзе Божа мой, калі ўчыніў я нешта, калі ёсць няпраўда ў руках маіх,


За вялікімі турботамі ідуць сны, і па многіх словах пазнаецца глупства.


Дзе ёсць шмат сноў, там многа марнасці і слоў незлічона; а ты бойся Бога!


Але кажу вам: за любое пустое слова, якое прамовяць людзі, здадуць яны справаздачу пра тое ў судны дзень.


А Я вам кажу, што той, хто дарэмна гневаецца на брата свайго, будзе асуджаны; а хто скажа брату свайму: “рака”, – будзе асуджаны радай, а хто скажа: “дурны”, – будзе асуджаны агнём пякельным.


Дабраслаўляйце пераследавальнікаў сваіх; дабраслаўляйце, а не кляніце!


І язык – гэта агонь, асяродак усякай несправядлівасці. Язык так змешчаны паміж нашых членаў, што апаганьвае ўсё цела, ды, сам запалены пякельным агнём, запальвае кола жыцця.


не адгаджайце ліхам за ліха, ані праклёнам за праклён, але, наадварот, дабраслаўляйце, ведаючы, што на тое вы пакліканы, каб атрымаць у спадчыну дабраславенне.