ЁВА 14:17 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ты запячаткуеш, як у мяшку, злачынствы мае і выбеліш правіны мае. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ты запячатаеш, як у мяшку, злачынствы мае, і выбеліш правіны мае. Біблія (пераклад В. Сёмухі) у зьвітку было б пазначана беззаконьне маё, і Ты закрыў бы віну маю. |
Ці захавае Бог для сыноў яго несправядлівасць яго? Хай аддасць Ён яму, каб ён ведаў.
Калі захачу сябе апраўдаць, то мае ж вусны асудзяць мяне; калі я буду даказваць, што я бязгрэшны, Ён засведчыць, што я заганны.
Нават калі ты памыешся лугам і ўжывеш шмат попелу драўлянага, бруднай застанешся перад абліччам Маім у правіннасці сваёй, — кажа Госпад Бог. —
Бо вінаград іх ад вінаграднага куста садомскага і з прыгарада гаморскага. Ягады іх — ягады атруты, і гронкі, як палын.