Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 17:13 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Калі б я і пачаў чакаць, дык апраметная дом мой; у цемры пасьцялю я пасьцель сваю;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ці магу спадзявацца, што адхлань будзе домам маім і ў цемры я пасьцялю ложак сабе?

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Калі і датрываю, то апраметная — дом мой; у цемры паслаў я ложак мой.

Глядзіце раздзел



ЁВА 17:13
13 Крыжаваныя спасылкі  

Калі памрэ чалавек, дык ці будзе ён зноў жыць? Ва ўсе дні вызначанага мне часу я чакаў бы, пакуль прыйдзе мне зьмена.


Дыханьне маё аслабла; дні мае згасаюць; магілы перад мною.


А яны ноч хочуць ператварыць у дзень, сьвятло наблізіць да твару цемры.


Цяпер ляжаў бы я і спачываў: спаў бы, і было б мне спакойна


Так, я ведаю, што Ты прывядзеш мяне да сьмерці і ў дом збору ўсіх, што жывуць.


Якая сіла ў мяне, каб спадзявацца мне? і які канец, каб доўжыць мне жыцьцё маё?


Радзее воблака і сыходзіць; так той, хто сышоў у апраметную, ня выйдзе,


Госпадзе, Госпадзе, сіла ратунку майго! Ты пакрыў галаву маю ў дзень бою.


і вышыні іх будуць палохаць, і на дарозе жахі; і міндаль зацьвіце, і ў траве зьнярухомее конік, і рассыплецца каперс, - бо адыходзіць чалавек у вечны свой дом, і гатовыя абступіць яго плакальшчыцы на дарозе;


Ён адыходзіць да спакою; тыя, што ходзяць простаю дарогаю, будуць пакоіцца на ложках сваіх.