Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 20:15 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ёсць золата і мноства самацветаў, а каштоўнейшая пасудзіна — вусны ведаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ёсьць золата і мноства пэрлінаў, але найкаштоўнейшая рэч — вусны разумныя.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ёсьць золата і шмат жэмчугу, але найкаштоўнейшы посуд - вусны разумныя.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 20:15
17 Крыжаваныя спасылкі  

Весяліцца чалавек з адказу вуснаў сваіх, і спрыяльная размова — найлепшая.


Вусны мудрых распаўсюдзяць веды; сэрца бязглуздых — не будзе вернае.


Валодаць мудрасцю — значна лепш, чым золатам; а набываць разважлівасць — больш каштоўна, чым срэбра.


Хто сэрцам мудры — будзе звацца разважлівым; а слодыч вуснаў памножыць веды.


Складная мова — соты мядовыя, слодыч для душы і здароўе для цела.


«Дрэнна, дрэнна!» — кажа ўсякі пакупнік, а калі адыдзецца — тады хваліцца.


Бяры яго вопратку, бо ён выступіў паручыцелем за чужога, за незнаёмых вазьмі ад яго заклад.


Залаты пярсцёнак з лепшага золата — мудры, які гаворыць на вуха таму, хто слухае.


Яна каштоўнейшая за ўсе самацветы; і не могуць з ёй параўнацца ніякія твае каштоўнасці;


каб зберагчы думкі і каб вусны твае захавалі настаўленне.


Прыміце настаўленне маё, а не грошы, лепш навучанне, чым адборнае золата.


Бо мудрасць лепшая за самацветы, і ўсё, што жадаеш, не можа параўнацца з ёю.


Усякае ліхое слова хай не выходзіць з вуснаў вашых, але толькі добрае на збудаванне, каб давала ласку тым, што слухаюць.