Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕРАМІІ 10:23 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ведаю, ГОСПАДЗЕ, што не чалавек [вызначае] шлях свой, і ня ў [моцы] чалавека кіраваць крокамі сваімі, калі ён ідзе.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ведаю, Госпадзе, што ня ў волі чалавека шлях ягоны, што не ва ўладзе хадыкі даваць кірунак ступакам сваім.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

«Ведаю, Госпадзе, што не чалавек вызначае свой шлях, ды не ў моцы чалавека ісці і накіроўваць крокі свае.

Глядзіце раздзел



ЕРАМІІ 10:23
9 Крыжаваныя спасылкі  

крокі мае трымаліся каляінаў Тваіх, стопы мае не хісталіся.


ГОСПАД умацоўвае крокі чалавека, калі шлях ягоны даспадобы Яму.


Да чалавека [належыць] меркаваньне сэрца, але ад ГОСПАДА адказ языка.


Сэрца чалавека абдумвае шлях свой, але ГОСПАД накіроўвае крокі ягоныя.


Ад ГОСПАДА крокі чалавека, і як жа чалавеку зразумець шлях свой?


Думай пра Яго на ўсіх шляхах тваіх, і Ён выпрастуе сьцежкі твае.


Сьцежка для праведніка простая, простыя крокі праведніка Ты робіш роўнымі.


І ты падняўся супраць Госпада Нябеснага, і начыньні Дому Ягонага прынесьлі да цябе, і ты, і магнаты твае, і жонкі твае, і наложніцы твае пілі віно з іх, і ты ўслаўляў багоў срэбных і залатых, мядзяных, жалезных, драўляных і каменных, якія ня бачаць і ня чуюць, і ня ведаюць, а Бога, у руцэ Якога дыханьне тваё і ў Якога ўсе шляхі твае, ты не праславіў.