Галатяни 5:1 - Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, стойте твърдо в свободата, която Христос ни дарува, и не се подлагайте пак под робско иго. Más versionesЦариградски Стойте прочее постоянни в свободата с която ни Христос освободи, и не се подлагайте пак под иго на робство. Ревизиран Стойте, прочее, твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго. Новият завет: съвременен превод Христос ни освободи, за да живеем в свобода. Затова останете твърди и не допускайте отново да ви поробят. Верен И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, отстоявайте свободата, която Христос ни дари, и не се подлагайте отново под робско иго. Библия ревизирано издание И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго. |
Духът на Господа Бога е върху Мене, защото Господ Ме помаза да благовестя на бедни, прати Ме да изцелявам съкрушени по сърце, да проповядвам на пленени освобождение и на затворници – отваряне на тъмница,
връзват бремена тежки и мъчни за носене и ги турят върху плещите на човеците, а сами не искат и с пръст да ги помръднат;
но ново вино трябва да се налива в нови мяхове; тогава ще се запази и едното, и другото.
Сега, прочее, защо изкушавате Бога, като възлагате на врата на учениците иго, което нито нашите бащи, нито ние можахме да понесем.
Затова, ако при жив мъж тя се омъжи за другиго, ще бъде прелюбодейка; ако пък умре мъжът, тя е свободна от закона, и няма да бъде прелюбодейка, кога се омъжи за другиго.
но сега, като умряхме за закона, чрез който бяхме свързани, ние се освободихме от него, за да служим Богу с обновен дух, а не по вехтата буква.
защото вие не приехте духа на робство, та пак да бъдете в страх, а приехте Духа на осиновение, чрез Когото викаме: Авва, Отче!
защото законът на духа, който дава живот в Христа Иисуса, ме освободи от закона на греха и на смъртта.
И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.
Защото призваният в Господа роб бива Господен свободник; тъй също и призваният свободник бива роб Христов.
вие търпите, ако някой ви заробва, ако някой ви изпояжда, ако някой ви обира, ако някой се превъзнася, ако някой ви бие по лице.
Колкото пък за привмъкналите се лъжебратя, които скришно дойдоха да подглеждат нашата свобода, що имаме в Христа Иисуса, за да ни поробят,
а сега, като познахте Бога, или, по-добре, като бидохте познати от Бога, как се връщате пак към немощните и оскъдни стихии и искате пак изново да им служите?
Към свобода сте призвани вие, братя; само че свободата ви да не служи като повод да угаждате на плътта, но с любов си услужвайте един другиму.
Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,
И тъй, братя, стойте и дръжте преданията, които научихте било чрез наше слово, било чрез наше послание.
нека държим неотклонно изповеданието на надеждата, защото верен е Оня, Който се е обещал;
защото ние станахме причастници на Христа, стига само здраво да запазим докрай наченатата вяра,
А Христос, като Син, е в Своя дом; Негов дом пък сме ние, стига само дръзновението и надеждата, с която се хвалим, да спазим твърдо докрай.
И тъй, като имаме велик Първосвещеник, Който е преминал през небесата, Иисуса, Сина Божий нека се държим о вероизповеданието.
Обещават им свобода, когато те сами са роби на развалата, защото от когото някой бъде победен, от него бива и поробен.
Възлюбени, като имам голямо усърдие да ви пиша за общото наше спасение, счетох за нужно да ви пиша и помоля – да се подвизавате за вярата, веднъж завинаги предадена на светиите.
Помни, прочее, как си приел и чул, и пази, и се покай. Ако ли не бъдеш буден, ще дойда върху тебе като крадец, и няма да узнаеш, в кой час ще дойда върху тебе.